Levéltári Közlemények, 66. (1995)

Levéltári Közlemények, 66. (1995) 1–2. - KRÓNIKA - Lakos János: Beszámoló a Magyar Országos Levéltár 1994. évi munkájáról / 267–287. o.

Krónika 285 4.1 Továbbra is negyedévente közreadtuk (belső használatra) a könyvtár gyarapodási jegyzékét. 5./ Az olvasóforgalom adatai: — kölcsönzés levéltári dolgozóknak és kutatóknak: 1960 eset, 4875 mű, 6576 kötet (az esetek száma nőtt, a műveké és köteteké csökkent) — könyvtári kölcsönzés: saját kérésre: 6 eset, 7 mű, 8 kötet idegen kérésre: 16 eset, 23 mű, 30 kötet XI. Nemzetközi kapcsolatok 1994-ben hármas célt tűztünk magunk elé nemzetközi munkatervünkben: 1. fennálló intézményközi egyezményeinkben foglalt kötelezettségeink teljesítése, 2. új kapcsolatok lehetőségeinek feltárása és 3. a nemzetközi rendezvényeken való részvétel. Ami rajtunk múlott, azt — köszönhetően a megfelelő pénztámogatásnak — lényegében sikerült teljesí­teni. 1./ a/ A Kárpátaljai Területi Állami Levéltárral (Ukrajna) fennálló megállapodásunk „életre keltését" sürgető levél útján szerettük volna elérni. Sajnos, nem jártunk si­kerrel: csupán szóbeli üzenetet kaptunk, amely szerint ukrán partnerünk teljesíteni fogja vállalását (az általunk adott xeroxgépért cserébe 50 000 mikrofilm átadása ottani magyar levéltári anyagról). Az egyezmény 1996-ban jár le, reméljük, addig megoldódnak az ungvári—beregszászi anyagi gondok. b/ Makedónia Levéltárával 1993-ban kötött megállapodásunk keretében Kiró Dojcsi­noszki igazgató és helyettese, Violeta Geraszimova viszonozta a mi 1993 őszén tett látogatásunkat. Vendégeink négy napot töltöttek intézményünkben, és meglá­togatták a Veszprém Megyei Levéltárat is. Ezenkívül szakembercserét is lebonyo­lítottunk: két hétre fogadtuk a makedón fél kutatóját, míg részünkről Bikki István és Sárközi János egy héten át tanulmányozta a makedón levéltárügyet, különös te­kintettel a gyűjtőterületi munkára. c/ A Török Állami Levéltárral 1993-ban létesült egyezményünk alapján megkezdtük a kiadványcsere kiépítését, továbbá a Magyar Országos Levéltárban őrzött török iratok jegyzékének összeállítását. A jegyzék első részét meg is küldtük partne­rünknek. Egyelőre — a török fél kérésére — elhalasztottuk a levéltároscsere meg­indítását. ál Oroszországban két alkalommal végezhettünk hungarikakutatást. S. Kosztricz Anna két külső kollégával együtt XX. századi, Körmendy Lajos pedig XIX. szá­zadi magyar vonatkozású iratokat tárt fel elsősorban a Külügyminisztériumi Le­véltárban. Az orosz fél még nem kívánt szakembert küldeni hozzánk. 2.1 Kapcsolatok kiépítése és tapasztalatszerzés érdekében Buzási János és Haraszti Viktor a Holland Nemzeti Levéltárban, Nagy Ferenc a Francia Nemzeti Levéltárban, Lakos János Szlovéniában tett látogatást, míg Vass István részt vett a 65. Német Levéltáros Kongresszuson. 3.1 a.1 Képviselőink az alábbi külföldi szakmai tanácskozásokon vettek részt: — a Maribori Nemzetközi Levéltári Intézet (Szlovénia) szimpóziuma (Ress Imre, Koroknai Ákos),

Next

/
Thumbnails
Contents