Levéltári Közlemények, 66. (1995)

Levéltári Közlemények, 66. (1995) 1–2. - SASHEGYI OSZKÁR EMLÉKÉRE - Varga János: Szavakba kövült történelem / 183–196. o.

194 Varga János fogalom jelölésére alkalmazott szó. Átvett jelentése azonban önálló főnév formájában kive­szett; megmaradt és mindmáig él viszont a ,,pokolra megy" kifejezésben, de más kifejezé­sekben is. Mert eredetileg az ment pokolra, aki valamilyen minőségben részt vett valamiféle mu­latással járó összejövetelen. Közismert, hogy főuraink, de tehetősebb közrendű nemeseink is, a letűnt — főleg feudális — századokban gyakorta több napon át tartó mulatságokat csaptak és rendeztek, amelyekről a zene, a muzsika sohasem hiányozhatott. Nem egy kö­zülük a különböző hangszereken játszó muzsikusok egész kis csapatát alkalmazta, vagy rendszeresen vagy kikötött alkalmakra. Régi — egykorú — leírások, valamint néhány csa­ládi levéltárban fennmaradt fizetési lajstromok szerint a XVI—XVII. században a dudás soha nem hiányozhatott abból a muzsikusgárdából, amelynek a meghívottak szinte szaka­datlan szórakoztatása volt a feladata, mert a duda a kor kedvenc hangszerének számított. Ezen Összejövetelek — nem utolsósorban annak folytán, hogy nemegyszer napokra nyúltak — valóban módot adtak a dudálás gyakorlására, egyszersmind tökéletesítésére, hiszen a dudás, akárcsak más hangszereken játszó társai, addig volt kénytelen zenélni, amíg felfoga­dója és vendégei meg nem unták. Ezért kellett pokolra menni annak a dudásnak, aki hang­szerének mestere kívánt lenni, mert ott a szinte szüntelen dudálással gyakorlatot, tudást szerezhetett; hiszen ha melléfogott, miután rendszerint nem egymagában, hanem egyfajta zenekar tagjaként játszott, azonnal társai vagy éppenséggel a mulatozó urak haragját vonta magára. Ezt fejezi ki az a verses mondóka, amelynek a kifejezés eredetét már nem ismerő utókor egészen más jelentést tulajdonított. Érthető ezek után a „pokolra megy" kifejezés jelentésének továbbfejlődése is: pokolra az ment, aki a munkás, tisztességes élet helyett a naplopó, henye, az ivászati alkalmak foly­tonos keresésének és kihasználásának vágyától is irányított csavargást választotta. De a Po­kal szó rejtőzik egynémely olyan szólásmondásunkban is, amelyben ugyancsak a vallási képzetkörbe tartozó pokol szó átvitt értelmű használatát véli a nyelvészet. A nagyevő em­berre azt mondjuk, hogy pokolbélű, vagy bélpoklos. Ez még talán értelmezhető úgy is, hogy azért tud sokat enni, mert olyan feneketlenül nagy gyomra van, mint a pokolnak. Sokkal kézenfekvőbb magyarázat mégis az, hogy az a pokolbélű, aki végig tudja enni és inni a mindig nagy eszem-iszommal járó pokal-t, ahol a különféle étkek egész garmadáját szokták újra és újra feltálalni. Még egyértelműbben a Pokal rejtőzik az ég a pokol kifeje­zésben. Eltekintve attól, hogy a túlvilági pokol nem ég, hanem benne égnek a gyehenna tüzére vetett lelkek, a meghatározás azt jelenti, hogy valakinek nagy mennyiségű vagy erős szeszesital fogyasztása miatt van gyomorégése. A Pokal, a hosszasan tartó mulatozás járt és jár mindig együtt nagymértékű szeszesital elfogyasztásával, ha tehát gyomorégés lesz a következménye, akkor ebben a szertelen mulatozás bosszulja meg magát. V. Uszít Az uszít szó különböző szókapcsolataiban annyit jelent, mint valaki valakit (valamit) valamely személy, csoport, nép, ország, állam, szervezet, intézkedés ellen támadásra, el­lenséges magatartásra vagy cselekedetre, erőszakos fellépésre, kárt okozó tevékenységre biztat, ingerel, lázít, bujtogat. A magyar nyelvtudomány jelenlegi álláspontját tükröző történelmi és etimológiai szó­tár az uszít igét származékszónak minősíti. Egyszersmind feltételezi, hogy alapszava indu­latszói eredetű, és abba az etimológiai körbe tartozik, amelyből az uccu indulatszó, to­vábbá valószínűsíthetően az unszol ige is keletkezett. Tulajdonképpeni forrásáról azonban

Next

/
Thumbnails
Contents