Levéltári Közlemények, 61. (1990)

Levéltári Közlemények, 61. (1990) 1–2. - Marsina, Richard: A XIII. század derekán kelt oklevelek diplomatikai és írástani vizsgálata / 43–62. o.

XIII. számdi oklevelek diplomatikai vizsgálata 59 1236—1260 között a kialakulás állapotában volt, a fogalmazási egyezések oka a jegyző indi­vidualitásában kereshető. 1241 előtt egy jegyző működése feltételezhető, az 1236-i oklevél bizonyítja ezt, a másik 1243—1251, a harmadik 1253—1260 között. Valamennyi fennmaradt eredetit más kéz írta. Az SzlD n-ben kiadott három oklevelén kívül (ezekből egy elveszett, egy hamisítvány) és tekintettel a váci püspökség és káptalan töredékesen fennmaradt anyagára, az elemzés kiszélesítéséhez csak három további chirografált eredetit vontunk be, 152 amelyeknek min­degyikét más kéz írta. A fogalmazat részletes vizsgsálatából nem következtethetünk állandó jegyzőre. Mégis kimondható az a gondolat, hogy 1237—1260 között megtalálható az okleve­lek fogalmazásának intézményes folyamatossága, amely az általános adresse-nek az intitu­latio elé helyezésében, a corroboratio-ban pedig a chirografálás megemlítésében, 153 a káp­talan méltóságviselőinek a dátum (évszám) elé helyezésében nyilvánul meg. 154 A hét oklevélből, amelynek kiadója vagy társkiadója 1245—1260 között Mátyás szepesi prépost és Albert szepesi apát volt, csak három maradt fenn teljes szövegben. 155 A négy elveszett oklevél alapján konkrétabb eredményre lehet jutni, mint a teljes szövegűek alap­ján. Mátyás prépost és Detre zólyomi ispán, valamint a prépost (1258) és 1260-i elveszett okleveleinek határjárását 156 talán ugyanaz a jegyző fogalmazta, akit elsősorban a prépost környezetében kell keresnünk. Az 1245—1260 közötti időszakra vonatkozólag a Szepessé­gen csak az oklevéladó működés kezdetéről beszélhetünk. A hét oklevélből, amelynek kiadója vagy társkiadója íjászéi prépost volt, csak egy ma­radt fenn teljes szövegében, és talán az is néhány évtizeddel későbbi hamisítvány. 157 A fenn­maradt határjárások szövegei közül csak kettő alkalmaz hasonló fogalmazást, aminek a fo­galmazó azonossága lehet az oka. 158 A sági premontrei konvent hiteleshelyi működéséből csak két oklevél maradt fenn 1255-ből és 1257-ből, 159 amelyeknek formulás részei stiliszti­kailag különböznek. Az a tény, hogy az első oklevelet a prépost, a másodikat a konvent pe­csétjével erősítették meg, azt bizonyítja, hogy az oklevéladó-működés kezdeteivel van dol­gunk. A turócipremontrei konvent hiteleshelyi működésére 1260 előtt nincs bizonyítékunk, mert az 1251. július 10. előtt, ill. 1258. január 15. előtt kelt két elveszett oklevelet a prépost és a konvent saját ügyében bocsájtotta ki. 160 Az 1251, évi határjárást ugyanazon jegyző munkájának tarthatjuk, aki valószínűleg ebben az oklevélben a határt is leírta (a határjárást Ivánka fia András és Jakó fia Mihály végezte), úgyhogy a turóci prépostnak (konventnek) már ekkor volt jegyzője. A garamszentbenedeki apáttól és konvettől 1235—1260 közöttről egyetlen oklevél sem maradt fenn, bár 1235 előtti diplomatikai működését ismerjük. 161 Más intézmények okle­véladó működéséből azonban kiderül, hogy mintegy öt, az 1236, 1246,1251, 1253. és 1256. évekből való oklevelet a garamszentbenedeki konvent készített el, mint aki az oklevelet kapta. 162 152 Uo. 454*, 182 + . 19. A váci káptalan (V) további oklevelei: VI: 1237, ÁUO VH. 29. szám; V2: 1256, HO VIII. 54. szám; V3: ÁUO VH. 381. szám. 153 „litteras presentes alphabeto bipartitas et sigilli nostri munimine roboratas concessimus indulgendas" V2 és V3. szám. 154 Nem tisztázható, hogy itt véletlen egyezésről van-e szó, amely elrontja a szélesebb alapon végrehajtott elemzést. 1 55 CDS1 0. 194, 341*, 586, 589*, 649*, 622 (DF ?), 197*, 549* szám. 156 Uo. 598* és 649* szám. » 7 CDS1 D. 127*, 145 ++ , 191*, 249*(?), 277*. 341*, 365* szám. 158 i/o. a 87. szám alatti jelentést a 130. számban, és a 127. számút a 192. számban. 139 Uo. 648 és 601. szám. 160 Uo. 368*, 588*; vö. még a 257-258. számot a 370. számban. 161 CDS1 1. a 223. szám a 283. számban, a 306. szám a 397. számban. 162 CDS1 n.19, 234, 380, 434, 555. szám.

Next

/
Thumbnails
Contents