Levéltári Közlemények, 59. (1988)

Levéltári Közlemények, 59. (1988) 2. - Mályusz Elemér: Gróf Kemény József oklevélhamisítványai / 197–216. o.

Gr. Kemény József oklevélhamisítványai 215 ями. С одной стороны, он желал сделать приятное друзьям, снабжая их недостающими предками, с другой стороны стремился подтвердить «результаты» своих научных исследо­ваний путем документального оформления выдуманных событий и фактов, соответствую­щих его историческим воззрениям. Иногда же он занимался подделкой просто ради забавы, чтобы сделать историю Трансильвании более интересной. В его подделках отражается, каким венгерская общественность середины XIX века желала видеть средневековье Тран­сильвании. Подделки эти разоблачил в 1892 году государственный архивариус Карой Тагани в рецензии на первый том| »Urkundenbueh zur Geschichte der Deutschen in Sieben bürgen«, опубликованной в журнале «Századok« (Веки) и представляющей собой непрев­зойденный шедевр венгерской историко-критической литературы. То обстоятельство, что автор ее за короткое время сумел ознакомиться с условиями далекой от круга его интересов части страны и выявить подделки не только Кеменя,но и жившего на рубеже XIV—XV в.в. летописца трансильванского капитула, свидетельствует о недюжинных способностях Тагани.[Критика его достигла своей цели: из II—VI томов »Urkundenbueh« (1897—1981) уже были исключены сомнительной достоверности документы обширной коллекции рукописей Кеменя, хранящейся ныне в фонде рукописей библиотеки Румынской Академии Наук в Коложваре (Клуж). Редакторы «Urkundenbueh» следовали принципу, оказавшемуся пра­вильным: достоверность документов, не сохранившихся в оригинале и представленных лишь в виде переписанных Кеменем копий, следует проверять с удвоенной тщательностью. Такую позицию нужно было бы занять всем исследователям трансильванской истории. Однако, это сталкивается с затруднениями эмоционального проядка. Поскольку средне­вековая трансильванская письменность в количественном отношении небогата, понятно, что недостоверность любого документа историк принимает к сведению и отказывается от его публикации с болью в сердце. В свое время Архив Документов Секлеров считал все под­делки Кеменя столь же достоверными, как и большой румынский архив Хурмузаки-Ден­сусиану. Однако, строгость критического подхода нельзя смягчать в наших же собственных интересах. Ибо положение в самом деле создается нетерпимое: такие работы наших совре­менников, считающиеся основополагающими и в наши дни, как «Древневенгерская книга для чтения» (1929) Эмиля Якубовича иДежёПайжа или «История венгерского гуманизма» (1955)Тибора Кардоша, распространяют вымысел, который Кемень описывает следующим образом в распоряжении трансильванского епископа Ласло Гереба своему капитулу от 15 февраля 1478 года: прибывшие к королю Матиашу трансильванские послы несколько раз просили его, епископа, разрешить причащение и соборование на венгерском языке. Король обсудил вопрос с прелатами и велел епископу выполнить просьбу послов. Епископ подчи­нился, но, поскольку парохиальное песнопение экуменического синода не существует в венгерском переводе, распорядился, чтобы один или двое из послов сделали перевод и пред­ставили ему не утверждение. Жаль, что Якубович и Кардош приняли подделку Кеменя за чистую монету. Этого промаха можно было бы избежать, если бы они вспомнили критику Тагани. DIE URKUNDENFÄLSCHUNGEN DES GRAFEN JÓZSEF KEMÉNYj Elemér Mályusz] Der Fälscher (1795 — 1856) war ein angesehener Magnat, Mitglied der Ungarischen und Wiener Kaiserlichen Akademie, ein fleissiger Forscher der Geschichte von Sieben­bürgen. Er rettete vor der Zerstörung viele schriftlichen Zeugnisse, die er dann veröf­fentlichte: viele neuen Schriftdenkmäler wurden aber von ihm selbst fabriziert. Damit wollte er keine materiellen Vorteile verschaffen. Er kam seinen Freunden gefällig entge­gen, damit er ihre fehlenden Ahnen ersetzte, andererseits untermauerte er die „Ergebnisse" seiner wissenschaftlichen Forschungen durch,,Ausfertigung" von Urkunden,die erfundene Ereignisse, Tatsachen zur Rechtfertigung seiner Geschichtsauffassung enthielten. Von Zeit zu Zeit fälschte er auch spielartig, damit die Geschichte von Siebenbürgen interes­santer sei. Die Fälschungen spiegeln wieder, wie die öffentliche Meinung in der Mitte des XLX. Jahrhundertes das sibenbürgerische Mittelalter sehen wollte. Die Fälschungen wurden 1892 vom Staatsarchivar Károly Tagányi, in seiner kritischen Buchbesprechung, die in der Zeitschrift „Századok" über den ersten Band vom „Urkundenbueh zur Ge­schichte der Deutschen in Siebenbürgen" erschien, enthüllt. Diese Rezension ist ein un­übertreffliches Meisterstück der ungarischen quellenkritischen Literatur. Das Talent des Verfassers kommt zum Ausdruck daß er während einer kurzen Zeit die Verhältnisse eines von seinem Interesse fernliegenden Landesteiles kennenlernen konnte und außer

Next

/
Thumbnails
Contents