Levéltári Közlemények, 56. (1985)
Levéltári Közlemények, 56. (1985) 2. - FORRÁSKÖZLÉS - Ress Imre: Ausztriai levéltári források Kőrösi Csoma Sándorról / 227–249. o.
Ausztriai levéltári források Körösi Csorna Sándorról 233 hatte, aus Tabris 22 von 30 April; dieser Resident beantwortet bei diesem Anlasse das von Herrn Cartwright wegen Körösy erlassenen Schreiben auf folgende Weise: „Ich bedauere sehr Ihnen sagen zu müssen, daß ich ohne alle Nachrichten bin, von dem guten und schützenswerthen Körösy, an dessen Wohl ich den lebhaftesten Antheil nehme. Sobald er wieder zum Vorschein kömmt, wird er von den Meinigen in Teheran mit der möglichsten Freundschaft und Wohlwollen aufgenommen werden, und ich habe ihnen zugleich aufgetragen, ihn mit jeder Summe Geldes zu unterstützen, die er von ihnen verlangen dürfte. Ich ersuchte Herrn Frazer, 23 meinen Freund, welcher dieselbe Straße verfolgt, die Körösy zu bereisen gedacht, alles aufzubieten, und ihn ausfindig zu machen, doch bis jetzt war es ihm nicht gelungen und er schrieb mir unterm 10 Februar aus Meshid 24 folgendes: »Rücksichtlieh Körösy's habe ich alle möglichen Nachforschungen angestellt, doch bis jetzt ohne allem [sie !] Erfolg: es scheint, daß seine Armuth ihn genötigt habe, sich so sehr verborgen zu halten«. Körösy ist ein so ruhiger und stiller Mann, daß es nicht wahrscheinlich ist, daß er sich einer Gewalttätigkeit ausgesetzt habe; wenn er aber binnen 6 — 7 Monaten nicht zum Vorschein kömmt, so muß ich sehr befürchten, daß er ein Opfer der herrschenden Seuche geworden ist". 25 Sobald ich weitere Nachrichten über die ferneren Schicksale dieses Achtungswerthen k. k. Unterthans erhalte, so werde ich nicht ermangeln solche zur Kentniß Eurer fürstlichen Gnaden zu bringen. Genehmigen [....] R. Lützow m. p. Eredeti tisztázat HHStA Wien. Staatskanzlei, Türkei, VII. K. 17, Nr. 131. B. 3 Konstantinápoly, 1823. július 25. Franz Ottenfels-^ konstantinápolyi ügyvivő jelenti Clemens Metternich államkancellárnak, hogy Körösi Csorna Sándor hollétéről nem sikerült információt szerezni és megküldi Körösi két korábbi levelének valamint a teheráni angol konzul átiratának másolatát* Durchlauchtig Hochgeborener Fürst ! Durch hohe Weisung vom 18 September 1821 haben Eure Durchlaucht meinem Vorfahrer Grafen v. Lützow aufgetragen, dem sich in Persien befindliehen Ungarischen Reisenden Alexander Körösi die ihm von einigen seinen Landsleute zugedachte Geldunterstützung zu übermitteln, und ihm fast auf jede Weise zu Erreichung seiner litterarischen Zwecke behilflich zu sein. 22 Tebriz, Irán északkeleti részén található azerbajdzsán lakosságú tartomány székhelye. 23 Fräser, James Baillie (Reelick 1783-Reelick? 1856), angol utazó, földrajzi felfedező. 1815-től több utazást tett a Himalájában. 1821 — 22-ben pedig egy perzsiai expedíció tagjaként járt Meshedben. 24 Meshed, iráni város, Khorasan tartomány fővárosa, mohamedán zarándokhely. 26 Az iratok a Tudományos Gyűjtemény 1825. évi évfolyamában megjelent egykorú fordítás alapján közölte Térjék, i. m. 47 — 48. Az eredeti levéltári példány alapján nyilvánvaló, hogy a Térjék által átvett egykorú szövegközléstől eltérően a TebrizbŐl 1822. ápr. 30-án. Cartwright-nak küldött tudósítás szövege Lützow jelentéséből származó interpoláció. A tudósítás küldője sem lehetett Henry Willock, aki Bindoff-MalcolmSmith-Webster: British diplomatic representatives 1789 — 1852 (London, 1934) c. angol diplomáciatörténeti kézikönyv szerint 1822. ápr. 21-től 1823. nov. 11-ig szabadságon volt, hanem testvére George Willock, aki erre az időszakra helyettesként megkapta az ügyvivői rangot. * Az egyes iratokat a Tudományos Gyűjtemény 1825. évi kötetéből átvéve részlegesen közölte Térjék i. m. 42., 44., 55. 26 Ottenfels, Franz (Klagenfurt, 1778. jan. 12. — Bécs, 1851. márc. 17.), osztrák diplomata, orientalista, 1822—1832 között konstantinápolyi ügyvivő.