Levéltári Közlemények, 44–45. (1973–1974)

Levéltári Közlemények, 44–45. (1973–1974) - Komjáthy Miklós: Két ismeretlen „közös” minisztertanácsi jegyzőkönyv : az osztrák-magyar államközösség történetéhez / 273–295. o.

Két ismeretlen „közös" minisztertanácsi jegyzőkönyv 287 FÜGGELÉK * 1. Buda, 1867. március 21 A Ferenc József elnöklete alatt tartott együttes (vegyes) minisztertanács jegyzőkönyve, A napi­rend pontjai: 1. a dohányegyedáruság ügye, amelyről már a március 17-i magyar minisztertanács is tárgyalt; 2. Az Arad—Gyulafehérvár-i vasútépítés kérdése; 3. egy távirat kapcsán a porosz-osztrák háború okozta, csehországi károk ügye; 4. a két minisztérium hatáskörének megállapítása. (E kérdést érintette a március 17-i, magyar minisztertanács, amely az osztrák minisztériummal a közös ügyekben való megegyezés kérdését tárgyalta, nemkülönben a május 12-i és a június 16-i is.) Konferenz-Protokoll vom 21-ten März 1867 (in Ofen) unter dem a. h. Vorsitze S er k. k. apostolischen Majestät Gegenwärtige: Präsident des Ministerrates Freiherr von Beust, ungarischer Ministerpräsident Graf Andrásy, Handelsminister Freiherr von WüUerstorf-Urbair, Leiter des Finanzministeriums Freiherr von Becke, ungarischer Minister am. a. h. Hoflager Graf Festetits, ungarischer Kultus- und Unterrichtsminister Freiherr von Eötvös, ungarischer Landesfinanzminister von Lónyay, ungarischer Minister des Innern Freiherr von Wenckheim, ungarischer Handelsminister von Gorove, Protokoll­führer: Hofrat von Pápay. I. Die Verhandlung wegen Verpachtung des Tabakmonopols Freiherr von Beust berichtete, dass in der diessfälligen Vorberatung der Minister, durch eine eingehende Erörterung des Gegenstandes zwar die beiderseitigen Anschauungen wesentlich geklärt worden sind, eine Vereinbarung jedoch in Bezug auf die Genehmigung des vorliegenden Vertragsent­wurfes nicht erzielt werden konnte, — in Folge dessen übereinstimmend verabredet wurde, diese Frage einstweilen bis zu jenem Zeitpunkte zu vertagen, wo die Behandlungsart der indirekten Steuern und der Monopole überhaupt, einer meritorischen Diskussion unterzogen und entschieden sein wird. — Hiedurch sei auch die Gelegenheit geboten den Gegenstand noch in den öffentlichen Blättern näher zu erörtern und dadurch die allgemeine Beurteilung desselben kennen zu lernen und zu klären, — gleichwie auch bis dahin "etwa noch günstigere Offerte einbringen können. — Immerhin sei es übrigens nützlich und erfreulich auch schon bei dieser Gelegenheit zu der Anerkennung ge­langt zu sein, das Tabakmonopol als eine wichtige Einnahmsquelle aufrecht zu erhalten, und nicht vorzeitig Preis zu geben. —• S e Majestät geruhten hiernach zu bemerken, dass in Folge dieser Verab­redung jedenfalls das Tabakmonopol auch in Ungarn gehörig geschützt und strenge aufrecht erhal­ten werden müsse, — worauf Graf Andrásy erwiderte, dass dies auch in der Absicht des ungarischen Ministeriums gelegen sei, indem das Votum der ungarischen Minister durch die Ablehnung der Übertragung an eine Privatgesellschaft, eben auf die Aufrechthaltung des Monopols in der bisherigen Art gerichtet sei, — wodurch übrigens die Fortsetzung der obenerwähnten Vereinbarungsverhand­lungen nicht ausgeschlossen sei. — Jedenfalls aber werde das ungarische Ministerium auch bis dahin für den gehörigen Schutz und die ungeschmälerte Aufrechthaltung des Tabakmonopols Sorge tragen. — II. Arad— Karlsburger Eisenbahn-Angelegenheit Freiherr von Becke eröffnete als Resultat der diesbezüglichen Vorberatung, dass auch die ungarischen Minister mit der Ausfertigung des diesfalls — über die Statuten dieser Eisenbahngesell­schaft vorliegenden a. u. Vortrages, in der Voraussetzung einverstanden seien — dass unverweilt auch die Verhandlungen wegen des Baues der Grosswardein-Klausenburger Bahn aufgenommen, und auch dieser Bahn schon jetzt eine Subvention aus Staatsmitteln zugeschiert werde. — Freiherr von Becke bemerkte hiebei, dass nachdem die Hälfte des letzten Pfandbriefanlehens ohnedies pro­* E két jegyzőkönyvet, megfelelő apparátussal, készülő „Protokolle des Gemeinsamen Mi­niserrates, 1867—1871" című kiadványomban fogom közölni. — A szövegek közlése az osztrák­magyar közös minisztertanácsok jegyzőkönyveinek kiadásai szabályzata szerint történik.

Next

/
Thumbnails
Contents