Levéltári Közlemények, 36. (1965)

Levéltári Közlemények, 36. (1965) 2. - KRÓNIKA - Komjáthy Miklós: Az UNESCO írásművészeti kiállítása / 339–343. o.

Krónika 339 A Kerek Asztal konferencia utolsó ülését ismét Londonban, az Old Hall-ban tartotta, április 22-én. Ezen a napon a Kerek Asztal Konferencia jövendő sorsával foglalkozott az értekezlet. Az egyes országok által előzetesen beküldött vélemények szerint a Kerek Asztal konferencia bevált intézménnyé nőtte ki magát. A válaszok azonban általában ellene vannak az olyan témáknak, mint amilyen (a mezőgazdaság történetére vonatkozó levéltári anyagok) a budapesti értekezleten is szerepelt. Nyomatékosan hangsúlyozzák ezzel szemben a levél­tári kérdések (selejtezés, rendezés) fontosságát. Az Egyesült Államok levéltárosai még szoro­sabb beillesztést kívánnak a Nemzetközi Levéltári Tanácsba és a kongresszusok tematiká­jába. Általános a 1 kívánság arra nézve is, hogy modern tolmácsolási eszközöket alkalmazza­nak, mivel ma már annyi a résztvevő, hogy közülük sokan vannak a franciául nem tudók. A meginduló vitában Altman (Lengyelország) szót emelt a Kerek Asztal konferencia kiszélesítése érdekében. Ez nem talált a közvéleményben helyeslésre. Sabbe azonnal reagált a javaslatra. Szerinte csakis az összes levéltárak főigazgatói, vagy a levéltáros egyesületek elnökei jöhetnek számba, vagy szövetségi államok esetében egyes államok képviselői. Meg­jegyzi, hogy a résztvevők így is elég passzívak. Ő össze szokott beszélni Lombardoval: Lombardo játssza egy kissé az advocatus diaboli szerepét és dobjon be valamilyen ellentmon­dást kiváltó állítást. Ő sem helyeselte a mezőgazdaság történetével kapcsolatos témát. Meg is kell kissé fiatalítani a Table Ronde-ot. Duboscq (Franciaország) rámutatott arra, hogy két kérdés van: a delegátusok száma és a téma kérdése. Ami a delegátusok számát illeti, ő kis számú hozzáértő delegátus mellett van. A téma pedig legyen levéltári. Jörgensen (Dánia) szerint a Table Ronde fórum a vitára. Az, amit Sabbe állít, hogy mindig ugyanazok beszél­nek, igaz, de éppen ez akadályozza, hogy mások is hozzászóljanak. Sabbe válaszában elis­meri, hogy sokat beszél, de mindig csak annyit, amennyi ahhoz kell, hogy felelevenítse a vitát. Emellett arra is vigyáz, hogy amit mond, annak értelme legyen. Schwebel (Bréma, NSZK) is a fülkagylós, többnyelvű tolmácsolás mellett emel szót. A tanácskozási termekben, sajnos, sokszor rossz az akusztika is. Ezzel a Kerek Asztal Értekezlet tanácskozásai bezárultak. Szedő Antal AZ UNESCO IRÁSMÜVÉSZETI KIÁLLÍTÁSA Ismertető soraink írásakor még járja az országot az UNESCO-nak „Az írás művészete" címet viselő, módszerében modern, mondanivalója megfogalmazásában sokszínű, eszközeiben változatos, eszmeiségében mégis páratlanul egységes kiállítása. Ha a kiállítás ötven táblányi képsorát képzeletben újra pergetjük magunk előtt, az írásnak valóban, a címben is jelzett művésziessége tűnik legmaradandóbb emlékünknek. Annak ellenére, hogy a gazdag képanyag­ban mindenekelőtt az írásfejlődés társadalmi feltételeinek illusztrációját kerestük, s annak ellenére, hogy ezt, ha nem is a maga folyamatosságában és töretlenségében — hisz a képekre törtséget a világos és tömör feliratok kötőanyaga sem tudta egybesimítani —, meg is találtuk. A kiállítás ugyanis szükségképpen érintette az írás kialakulásának, fejlődésének, írástípusok és iráscentrurnok egymásra hatásának problémáit. Mindezt, lényegében az időrend fonalán is, földrészenként csoportosítva tárta a látogató elé. Benyomásaink összegezése során még egyszer felvetjük majd az írás használatának társadalmi feltételeit kutató kérdést. Most, anyagismertetésünk elején csak utalni szeretnénk arra, hogy az írás művészi vonásait és művé­szettörténeti jelentőségét hangsúlyozó fotóösszeállítás ezt a sajátos jellegét záróképein, utolsó­előtti, három táblájának anyagával is igyekezett kidomborítani: a 47. tábla az írást, mint művészetet mutatta be (példaképp reprodukálván Mallarménak egyik, 1897-ben megjelent költeményét, amely a tartalom és a nyomdai szedés egységét igyekezett, szerintünk, sikerte­lenül megteremteni); „Az írás elemei a szépművészetben" című, 48. tábla a festményekben elhelyezett, jirlentésükvesztett, formává vált, absztrahálódó betűket mutatott be; a „Művé­szet, mint írás" feliratú, 49. táblán pedig a festmények lényeges elemeként megjelenő művész­aláírásokat láthattunk. A kiállított képanyag egyébként, az írásnak inkább lélektani, mint társadalmi eredőit világította meg, bár a lélektani motiváció is szépen tagozódott az idő-, és térbeli egymásutá­niság rendjébe. így azután a lényegében írásművészeti kiállítást a történeti fejlődés szemszö­géből ismertethetjük anélkül, hogy e nézőpont alkalmazása a szemléltető anyag sajátos voná­sait elmosná. JO Levéltári Közlemények

Next

/
Thumbnails
Contents