Levéltári Közlemények, 34. (1963)

Levéltári Közlemények, 34. (1963) 1. - IRODALOM - Vörös Károly: Andics Erzsébet: A Habsburgok és Romanovok szövetsége. Budapest, 1961. / 113–114. o.

Irodalom 113 ANDICS ERZSÉBET A HABSBURGOK ÉS ROMANOVOK SZÖVETSÉGE Budapest, 1961. 452 p. Andics Erzsébet a magyar reformkor és 1848—49 eseményeivel foglalkozó másfél év­tizedes kiterjedt munkássága e kor történetének elsősorban egy eddig jóformán feldolgozatlan részletét: a reakció szerepét tárta fel és mutatta be az olvasónak. Nem korlátozva azonban kutatásait a hazai magas klérusnak és arisztokráciának a polgári átalakulással és a nemzeti függetlenségi törekvésekkel egyaránt szembenálló csoportjaira, és e csoportok tevékenysé­gének vizsgálatára, Andics legújabb, 1961-ben közzétett munkájában már a magyar forra­dalom és szabadságharc tragikus bukásának legközvetlenebb okát: a szorongatott Habsburg­birodalom segítségére siető cári intervenciót és annak előzményeit kívánja felderíteni. Abban, hogy Andics a Habsburgok és Romanovok szövetségéről szóló, részletes bevezető tanulmánnyal ellátott forráskiadványa — mint ezt már elöljáróban megállapíthatjuk — túl­menve a polgári történetírás által sokáig vallott, ám — mint most kiderül — csak felületi jelenségeket (például a debreceni trónfosztást, vagy a lengyel emigránsok növekvő szerepét, vagy éppen a pánszláv törekvéseket) kiemelő felfogásán — a fenti kérdésre végre a lényegig hatoló s minden eddiginél bizonyítottabb választ tud adni, mindenekelőtt a széles, és jórészé­ben a magyar történetírás által eddig még soha nem használt levéltári forrásbázisnak van igen nagy szerepe. A munka legterjedelmesebb része ugyanis forrásközlés, mely a kötetből több mint 200 oldalt foglal el. Andics itt 147 tételszám alatt 169 iratot tesz közzé (ebből 15 fontos és jel­lemző tartalmú, de az in extenso közlést mégsem igénylő darabot csupán magyar nyelvű kivo­natban). A 147 tételből 22 a bécsi Staatsarchivból, a Staatskanzlei politikai anyagának Russ­land csoportjából, 2 ugyaninnét, a bizalmas iratok közül, 1 pedig a Schwarzenberg hagyaték^ ból származik. A bécsi központi kormányszervektől származó forrásokat szerencsésen egé­szíti ki a birodalom akkori politikáját irányító családok és személyek: a Windischgrätzek, valamint a Metternichek Csehszlovákiában őrzött családi levéltáraiból vett néhány jellegzetes darab. A közölt források legnagyobb, 116 tételt kitevő és, tegyük hozzá, leglényegesebb része azonban a Szovjetunió, magyar kutató által e korszak vonatkozásában először most felhasznált központi állami levéltáraiból, nevezetesen (egy, a Központi Hadtörténeti Levéltárból való s már 1890-ben kiadott irattól eltekintve) az Orosz Külpolitika Levéltárából származik. Ezen belül is a Habsburg-birodalom szervezetéhez hasonlóan főleg külügyminisztériumi funkciókat ellátó kancellária fondja adja az anyag legnagyobb részét (102 tételt); 13 tételnyi irat a kancellá­riának a bécsi követséggel folytatott általános levelezéséből kerül közlésre. Az egész anyag­nak értékét különösen növeli az, hogy 12 tételtől eltekintve, (melyeket az 1848—49. évi cári intervenció történetét kutató jeles szovjet történész, R. Averbuk a harmincas években tett közzé) ezek az iratok most először kerülnek kiadásra. A csaknem kizárólag francia (helyenként német) nyelvű szövegek kiadása gondos archeográfiai apparátussal, egyszerű és áttekinthető formában történt; világos és a lényeget megragadó magyar tartalmi kivonatok segítik az egyes iratok megértését és az egész anyag áttekinthetőségét. Csupán azt érezzük indokolatlannak, hogy a 27, 30, 34, 57. számú iratok Averbuk közlésének orosz fordításában kerülnek kiadásra, holott az Averbuk által ugyan­csak orosz fordításban kiadott többi irat mind eredeti francia nyelvű szövegével szerepel. (Különben a 102. és 106. számú iratok esetén Averbuk publikációjának évszámaként, való­színűleg sajtóhiba folytán, 1931 szerepel, 1938 helyett.) Ugyanígy bizonyos — bár csak jelen­téktelen szépséghibának tekinthető — következetlenséget észlelünk abban, hogy a kötet a szövegeket hol az összes bevezető és befejező udvariassági formulákkal együtt, hol (az esetek túlnyomó többségében) ezek nélkül közli — valamint abban, hogy helyenként az egyes iratok magyar címeiben a „cári" jelzőt, illetve a „cár" szót nem következetesen használja. Külön megemlítendő az igen precíz — s ami nem kis erény e műfajban: rendszeresen felépített — gazdag, és nehezen hozzáférhető életrajzi anyagot is közlő név- és tárgymutató: Bélay Vilmos munkája. Az iratközlés és az iratokat szerves egységbe foglaló, s a közölt iratok körén messze túl­nyúló, kiterjedt forráskutatásról tanúskodó bevezető tanulmány világosan és áttekinthetően mutatja be az intervenció előtörténetét, s az annak kiindulópontját jelentő, a Habsburgok és Romanovok között a francia forradalom ellen vitt háborúkban létrejött, a Szent Szövetségben ,g Levéltári Közlemények

Next

/
Thumbnails
Contents