Levéltári Közlemények, 28. (1958)
Levéltári Közlemények, 28. (1958) - FORRÁSKÖZLÉS - Purjesz István: A török hódoltság Pest megyében a XVII. század második felében : Pest megye 1688. évi vizsgálati jegyzőkönyve a török ellen / 173–200. o.
A török Jiódöltság Pest megyében 193 39. Ex possesione Alsónémedi Johannes Csillos et Andreas Vedres. Ad 1. iuxta deutrum. Ad 2.: Egyébbel nem oneráltattak, hanem az szokott adajokon kívül császár adaj ára tűzettek tallért, circiter 26. Ad 3., 6., 7., 8., 9., 10., 11. nihil. Ad 4. audita referunt. Ad 5. uti antecedentes 33. et 34., nyóc ökrök kárával. 40. Ex possessione Györké 115 Johannes Marton et Petrus Csorba. Ad 1., 4., 10. iuxta deutrum. Ad 2.: Az szántáson kívül iuxta deutrum. Ad 3., 6., 7., 8., 9., 11. nihil. Ad 5.: Az szekerezéssel nem terheltetnek, hanem száz kila árpát füzetnek Budára Mirály nevő töröknek azon szekerezés helyett. Ad ultimum: Generaliter vett ezen falubelieken az magok török ura, Budán lakozó Miráli 115 /^ nevő, circiter száz tallér bírságot vett rajtok. 116 41. Ex possesssione Csaba 117 Valentinus Kis et Stephanus Kerekgiarto. Ad primum, 6. iuxta deutrum. Ad 2.: Egyébbel nem oneráltatnak, hanem az császár adaj ára az szokott adón kívül 28 tallért vettek ezen falubelieken tavaly aranyul és tallérul, más pénzt nem akarván elvenni. Ad 3., 4., 7., 8., 9., 10., 11. nihil. Ad 5.: Szüntelen continuálják az szekerezést Üjvárban, 4 marhájok kárával lévén máris. 42. Ex possessione Rátót m Stephanus Jonas et Stephanus Lőrincz. Ad primum, 2., 3., 4., 6., 7., 10. iuxta deutrum. Ad 5.: Az szekerezést Újvárban szüntelen continuálják, lévén immár is-húsz ökör károkkal. Az emberek halálát hallották az újvári munkán. Ad 8. audita referunt. Ad 9. uti antecedentes. 43. Ex possessione Zsámbok Georgius Úrban et Georgius Matik. Ad primum, 4., 10. iuxta deutrum. Ad 2.: Az szántáson kívül mindenféle munkával oneráltatnak, az császár adaj át pediglen az régi szokás ellen kétszer veszi meg. Ad 3., 7., 8., 11. nihil. Ad 5.: Continuálták szüntelen az újvári szekerezést ez elmúlt esztendőkben, ki miatt tizenhat marhájok veszett el, tavaly pediglen füzettek az szekerezés helyett fi. 80, az olaj bég csauszának. Ad 6.: Az szokott dézsmával meg nem elégszik az török urok, hanem ezen falubelieken többet vészen. Ex possessione Tószög 119 Andreas Szalay et Nicolaus Madurka. Ad 1. iuxta deutrurrk Ad 2., 3., 4., 6., 7., 8., 9., 11. nihil. Ad 5.: Az szekerezés állapatjában váltóztak meg az olajbégtől circiter fi, 100 ez elmúlt esztendőkben. Ad 10. audita referunt. 44. Ex possessione Gomba Gregorius Guliás et Urbánus Varga. Ad primum iuxta deutrum. Ad secundum: Munkával nem oneráltatnak, hanem ez elmúlt három esztendővel vett 30 tallér bitangot rajtok. Ad 3., 4., 6., 7., 8., 10., 11. nihil. Ad 5.: Continuálják az újvári szekerezést is szüntelen, 4 ökrök veszedelmével lévén máris. Ad 9. uti antecedentes, iuxta deutrum. 45. Ex possessione Csővár Andreas Gyevoika et Thomas Juhász. Ad 1. iuxta deutrum. Ad 2., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. nihil. Ad 3,: Annak előtte vágó barmot nem •adtak ezen fatensek, de most immár esztendőnként vágó barmot kell adniok. 46. Ex possessione Sződ Andreas Barssy et Johannes Bán. Ad 1. iuxta deutrum. Ad 2., 3., 4., 5., 6., 8., 9., 10., 11. nihil. Ad 7.: Annak előtte mindenféle pénzt elvett az török ezen falubeliktűl, de ez idén az császár adaj át kéntelenség alatt tallérul kellett megadniok. 47. Ex possessione Kerepes Stephanus Bötka et Stephanus Toot. Ad primum, 2., 6., 11. iuxta deutrum. Ad 3., 4., 8., 9., 10. nihiL Ad 5.: Az szekerezés 120 helyett feles szénát és fát vészen ezen falubelieken a budai Názur bég. Ad 7.: Az szokott császár adóban mindenféle pénzt elvészen tülök az török, de az mely 3 tallér bitangot vészen az császár adaján kívül, azt tallérul, aranyul praestálják kéntelenség alatt. 48. Ex possessione' Kesző 121 Gregorius Tooth et Johannes Tooth. Ad primum, 2., 7., 10., 11. iuxta deutrum. Ad 3. nihil. Ad 4.: Ezen falubelieken ennek előtte 5 esztendővel egy ember halálának az díját, úgymint fi. 70 megvette az török urok, pesti Memhet aga. Ad 5.: Egyebet nem tudnak, hanem hallották, hogy az újvári malom építésén öt vagy hat embert öltek az vízben az törökök. Ad 6.: Ennek előtte megelégedett az szokott dézsmával ezen falunak török ura, de immár most egy kereszttűi íis Teljes bizonyossággal nem azonosítható. 115/a Mir-alaj: nem név, hanem török katonai rang. Fekete Lajos, professzor szóbéli közlése, amit hálásan köszönök. ne A kézirat írója a „bírságot" sző után pontot tett s a „vett rajtok^ szavakat csak utólag írta be. ii7 Rákoscsaba, 118 Vácrátót. 11» Tószeg. A kézirat írója elfelejtette megszámozni 120 A kéziratban tollhiba folytán: szekeres, isi Dunakeszi. 13 Levéltári közlemények