Levéltári Közlemények, 18–19. (1940–1941)

Levéltári Közlemények, 18–19. (1940–1941) - ÉRTEKEZÉSEK - Váczy Péter: A Vazul-hagyomány középkori kútfőinkben. Forráskritikai tanulmány / 304–338. o.

330 VÁCZY PÉTER minorból, Ez a betoldás természetesen hiányzik a króni­kában, e helyett azonban a krónika más értékes adatokat közöl Gellértről, melyek viszont nincsenek meg a Legenda maiorban, A krónika szövege nem lehet kölcsönzés a Le­genda maíor ma ismeretes szövegéből, mert akkor adná a Legenda minorból való betoldást is. De éppoly kevéssé mondható az is, hogy a Legenda maíor használta a kró­nikát ma ismert alakjában. Ebben az esetben ugyanis aligha hagyta volna ki a szentjére vonatkozó új, ismeretlen ada­tokat. Az a króníkaszöveg tehát, melyet kiírt, ezt a pas­sust a „sacerdotíbus" és „Budi quoque" között még nem tartalmazta. Minthogy pedig ennek a passusnak jó része megtalálható Kézainál is, világos, hogy a passus nem ké­sei, XIV. századi betoldás a krónika szövegében, hanem ez még a XIII. századi redakció állományához tartozott. A Legenda maior szövege — láttuk — legközelebb áll a Budai krónika családjához. Most meg azt állapítottuk meg, hogy forrása régibb a XIII. századi redakciónál, melyet Kézai oly otromba módon megrövidített. Fölösleges mondani, hogy a Legenda maíor szöveg­egyezéseinek nincs köze a ma ismeretes kivonatos Kézai­féle műhöz. Hogy csak egy példát említsünk: Kézai a ki­vonatolás hevében mindhárom herceget egyszerre vezet­teti vissza hazájába. A Legenda maior helyesen csak András és Levente bejöveteléről tud. Egy ponton azonban még:s érintkezik a legenda előadása a Kézaí-féle szöveg­gel. A legendaíró a hercegek útját nem a Budai krónika, hanem Kézai szerint beszéli el. Ez nem lehet véletlen. Ezt csak úgy érthetjük meg, ha feltesszük, hogy már for­rásában is így találta. Azon szoros szóbeli egyezé­seknek ellenére, melyek a Legenda maíor és a XIV. századi krónikák közt fennállnak, közös for­rásuk csak hasonlított egymásra, de nem volt ugyanaz. A legendaíró a közös forrást már csak rövidített alakban ismerte. Ez magyarázza meg azt a saját­ságos körülményt is, hogy Kézai és a bővebb krónikák több Gellértre vonatkozó adata hiányzik nála, A pár­huzamos szövegrészek a következők: Legenda maior Kézai Chronici compositio s. XIV. Endre, Béla et Le- (Szár László fiai) Endre verő et venthe ad Ungariam Quí cum ín Pest ad- Leuente.. . Cum venerunt. venissent, autem veníssent ad

Next

/
Thumbnails
Contents