Levéltári Közlemények, 18–19. (1940–1941)
Levéltári Közlemények, 18–19. (1940–1941) - ÉRTEKEZÉSEK - Váczy Péter: A Vazul-hagyomány középkori kútfőinkben. Forráskritikai tanulmány / 304–338. o.
326 VACZY PÉTER scopí cum clericis et mona- Dei, Endrec et Leuente, ut chis et Christianis interfician- episcopi cum clero sint netur et memoria eorum pereat cati, decimator trucidetur, in eternum et ritus patrum traditio resumatur paganisma, nostrorum reassumatur 64 penitus abolenda sint collecta, cum suis Teutonicis et Latinis Petri pereat memoria in eternum et ultra 63 Figyeljük meg a legendában az átmenet hiányát a „precones"-résznél, továbbá a részletek hagiografíai egyszerűsítését. A „pereat memoria in eternum" a krónikában Péterre, a legendában általánosan a püspökökre, a papokra, a szerzetesekre, a keresztény hívőkre vonatkozik. A szűkebb értelmezés a helyesebb, vagyis a krónikaíró a legendaszöveget nem vehette alapul előadása számára. Ugyanez következik az alábbi összehasonlításból is: Legenda maior Bistridus autem episcopus vulneratus est ad mortem, qui tercio die mígravit a seculo. Beneta verő episcopus per Endre ducem liberatus est, Zonug quoque comes, preter Beneta, cum omni multitudine et família episcoporum interfecti sunt ... Sícque prophetía Sancti Gerhardi completa est 66 Chronici compositio s. XIV. Beztricus autem et Beneta, cum transíssent Danubium navigio ad Endre et Leuente r heretící, quí ín ulteriori litore erant, Veztrícum episcopum ad mortem vulneraverunt, quí tertía die postmodum mortuus est. Endre autem dux interím superveniens Benetam episcopum a manibus eorum liberavit, et sic prophetía Sancti Gerardi impleta est. Omnes enim preter Benetam martirizatí sunt, Zonuk, quoque comes super dextrarium suum Danubío insiliens natabat... (következik megöletésének elbeszélése) 67 64 c. 15., ed, Szentpétery: Scriptores II. 501. 1. 23—26, 65 c, 82-, ed. Szentpétery: Scriptores I, 338. 1. 21 — 339. 1. 2. Kézaínál: statim in curia Petri regís una nocte in equis velocibus per nuncios trium fratrum proclamatur, quod omnes Teutonící et Lati ni ubícunque inventi perimantur et resumatur rítus paganismus. (c, 53., ed, Szentpétery: Scriptores I, 177. 1. 26—29.) 66 c, 15,, ed. Szentpétery: Scriptores II, 503. 1. 6—12. 67 c. 84., ed. Szentpétery: Scriptores I. 341. 1. 25 — 342. 1. 8~ A fejezet Kézainál hiányzik.