Levéltári Közlemények, 15. (1937)

Levéltári Közlemények, 15. (1937) - ÉRTEKEZÉSEK - Fekete Lajos: A török levéltárügy / 20–47. o.

A TÖRÖK LEVÉLTÁRÜGY 37 '«(pénzügy), näfi'a (közmunka-ügyek), iktisäd (közgazda­ság), sihhije (közegészségügy), seräj (a szultáni udvar), tímár (hűbérbirtokügy), dabtlje (közrendi ügyek). Az ira^ tok 1-től folytatólagos sorszámot kaptak s csoportok sze­rint fadobozokban helyeztettek el. A bizottság tagjai ugyanakkor az iratokról arabbetűs török írással kivo­natot készítettek, melyek egy-egy cédulán és két példány­Jban vezetett lajstromokba, sorszám szerint, latin-betűs új török írásban átgépeltettek. Nem nehéz megállapítani, hogy e módszer mind az elméleti levéltártan, mind a gyakorlati levéltárrendezés általános szempontjai szerint téves, s ellene mind alap" gondolatában, mind a kivitel részleteiben kifogások emel­hetők. A ma már általánosan uralkodó proveniencía en­nél biztosabb irányelveket tud adni, melynél a rendezés kevesebb ingadozásnak és határozatlanságnak lesz kitéve, s helyesebben és biztosabban halad. Az iratokat tehát — bármennyire össze vannak keverve — eredeti szerves so­rozataikba kell visszahelyezni s a kiegészítő levéltári mun­kát (mutatózást stb.) az iratok helyreállított egykori rendszere szerint kell megcsinálni. Minthogy pedig e te< kíntetben a defterek sokszor nyújtanak útmutatást, a munkát a deftereken kell kezdeni, A deftereket — mint említettem, a raktárban vagy 7000 darab kisebb-nagyobb terjedelmű defter is őriztetik — az eddigi rendezések elhanyagolták, A török deftereket illetőleg a történetkutatás nem áll teljesen tájékozatlanul. Mind a róluk szóló általános is­mertetések, mind belőlük kiadott szemelvények 20 egyaránt kétségtelenné teszik, hogy a defterek a török hivatali ügy­vitelnek központi részét, hogy keleti szóképpel éljünk: píllérszerű összefoglalását, oszlopait teszik, minélfogva az ügyviteli íratok rendbeszedésénél azt kell kívánnunk, hogy a munka a deftereknél induljon meg. A deftereknek el­sőbbségi sorrendet biztosítani nemcsak külső okokból látszik kívánatosnak, mint egybetartozó és tömegesen egy­benmaradt anyagnak, hanem levéltárszerkezeti szempont­ból is, minthogy a defterek között sok kötet a levéltári 20 Az általános ismertetések alatt a nyugati könyv- és kézirat­tárak katalógusait értem, melyek között legjelesebb és ma is minta­•szerű a Flügel-féle bécsi katalógus. Nagyobb terjedelmű defter-kiad­vány eddig csak magyar fordításban jelent meg, Velics Antal (és részben Kammerer Ernő) ismert munkája.

Next

/
Thumbnails
Contents