Levéltári Közlemények, 12. (1934)

Levéltári Közlemények, 12. (1934) 1–4. - ÉRTEKEZÉSEK - Iványi Béla: München levéltárai, magyar szempontból / 50–110. o.

MÜNCHEN LEVÉLTÁRAI MAGYAR SZEMPONTBÓL 97 Vannak azután a levéltárban hízelgő levelek is, ame­lyekben pl, György őrgrófról nyilatkoznak. Tamás egri püspök és királyi kancellár pl, Györgyöt úgy jellemzi, mint ,,qui Hungáriám semper summo studio maximaque charitate prosequutus est", 103 pedig tudjuk, hogy az a Hungária György szemében csak jó fejőstehén volt, s ezt Tamás is nagyon jól tudhatta. Zsigmond lengyel király is nyilatkozik egy ízben a német császárnak Györgyről, aki II. Ulászló és II. Lajos királyoknál ,, potiorem etatis sue partém non síné impendiís multís gloriose tarnen con­sumpsit et pro meritis ac fide sua ab ipsís sereníssimís olím regibus ín magna veneratione et gratia semper ha­bitus est". 104 A két hízelgőén udvarias nyilatkozat közül az utóbbi áll közelebb az igazsághoz, György szolgálta ugyan rokonait, a magyar királyokat, de nem Magyar­országot. A régi vadászatok történetéhez is becses adalékokat találunk e levéltárban. Várasd körül ekkor még medvékre vadásznak és Szlavóniában is divatos a hálóval való vad­fogás. Ez időből György egyik venator-át, Burckhardot, névszerint is ismerjük. 1522-ben II. Lajos király kéri Kázmér őrgrófot, hogy küldje el ,,den englischen hwndt", amellyel a király azután, úgy látszik, Ráckevén vadászott. György Gyuláról kér „ad venandum" alkalmas gyors lo­vakat és innen küldenek neki farkasbőröket. 105 Említésre méltók a pénztörténetre vonatkozó feljegy­zések is. 1525-ben pl, egy forint német pénzben — 95 krajcárral, viszont régi magyar pénzben 120 pfenniggel. Ugyanekkor Weinman doktor közlése szerint: „die margk Silber gilt XIII gülden. Item der gülden in goldt II (=200) denar. Item das aldt geldt I den. (= 100) vor ILXXX den. new geldt etc". — 1528-ban „100 alt ungarische dé­nárén gilten 85 creycer". 1529-ben Györgynek Magyarországból II, Lajos és I, Ferdinánd képére hamisított János király-féle érméket küldenek mutatóba, A hamisítással Czibak Imrét, de Já­nos királyt is vádolják. Az érmék le is vannak írva. 106 103 Brandenburg. Üt. 1123/5. 104 Brandenburg. Lit. 1207/4—5, 105 Brandenburg. Lit, 1076,, 1076/7., 1193/8-, 1065/15., 1044/2,, 1226/4., 1223/10., 12., 15. 106 Brandenburg. Lit. 1226/21-, 1223/16-, 1086/6., 1065/13-, 1127/47. és 50„ 1221/9 Levéltári Közlemények 7

Next

/
Thumbnails
Contents