Levéltári Közlemények, 10. (1932)
Levéltári Közlemények, 10. (1932) 1–2. - ÉRTEKEZÉSEK - Ila Bálint: A Thurzó család levéltára / 12–66. o.
A THURZÓ-CSALÁD LEVÉLTÁRA 31 mázta, de vannak fogalmazványfüzetei Felnémethynek 105 és Nesernek 106 is. Az elintézett darabok őrzésének, irattározásának, ha szabad ezt a kifejezést használnunk, módjára az egyes leveleken levő feljegyzések és egy egész fasciculust kitevő, ránkmaradt pallium eléggé teljes képet adnak. 107 Az elintézett darabokat magának Thurzó György nádornak az utasítása szerint fasciculus okba rakták és a fasciculus fedőlapjára ráírták annak tartalmát s a benne levő darabok számát is. E munkát a fontos leveleknél maga Thurzó végezte éppúgy, amint ezeket azután maga is őrizte. Az egyes fasciculusok iratai teljesen a hasznosság szempontjai szerint voltak csoportosítva, ami önként következett abból a meggondolásból, hogy az iratokat, ha ismét szükség lesz rájuk, könnyen meg lehessen találni. Általában azonban megfigyelhetjük, hogy a personaliák és a reáliák külön voltak választva és Thurzó, amennyiben csak keresztül vihette, az egy ügyre vonatkozó darabokat nem választotta szét egymástól, vagy ahol ez nem volt megvalósítható, fogalmi csoportosítást végzett. 108 A leveleket meghagyta abban az alakjukban, ahogy beérkeztek, ami jelentőséggel bírt a levéltári elhelyezésnél, mert így több fasciculus fért egy-egy zsákba. 109 A fasciculusokon belül a darabokat olykor sorszámmal látták el, de szokásban volt a levelek dátum szerinti összerakása is. 110 105 Fasc. 2. No. 47. 25 fogalmazvány 1611 szeptemberéből Báthory hajdúi ellen folytatott hadműveletekről. 100 Pasc. 13. No. 12. Német fogalmazványok 1605-ből Rudolf királyhoz és Mátyás főherceghez hadügyekben. 107 Mikor a kamara a Thurzó-levéltárat 1760-ban revideálta, akkor gyűjtötték össze a 32. regesztrált fo.sciculusban a talált eredeti Thurzóirattári fedőlapokat, összesen 58 darabot. A fasciculuson levő feljegyzés szerint a kamarai regesztrátorok megsemmisítésre ítélték ezeket a palliumokat, ez azonban, szerencsére, nem történt meg. los jiy en y 0 \i -p\ „literae illustrium virorum". V. ö. Fasc. 71. No. 34. 109 A szepesi káptalan levéltárában még ma is az eredeti elhelyezés található zsákokban és ott is érvényesül ez az elv. Az eredeti forma megtartásának volt még egy másik jelentősége is. Az egyes fasciculusokat t. i. e szerint lehetett közelebbről megjelölni. Így készült pl. arról a zsákról mutató, amely az ausztriai vallásügyre vonatkozó iratokat tartalmazta. Irreg. 11. fasc. — Így találjuk: „Fasciculus in 4*°, fasciculus in 8°, fasciculus literarum in duodecimo complicatarum". 110 Az iratok megőrzésének a fentiekben leírt módja ebben az időben eléggé általános volt. Löher már idézett művében a bajor levéltárak tanulmányozása alapján szűri le eredményeit és ugyanezt találja a freisingi egyházban. „Man legte die Schriftstücken gleichartigen oder verwandten oder doch zusammenpassenden Inhalts zu einer Gruppe zusammen und bezeichnete jede Gruppe mit fortlaufenden Buchstaben oder Ziffern oder auch mit