Levéltári Közlemények, 7. (1929)
Levéltári Közlemények, 7. (1929) 3–4. - ÉRTEKEZÉSEK - Mályusz Elemér: A szlavóniai és horvátországi középkori pálos kolostorok oklevelei az Országos Levéltárban : negyedik közlemény / 278–311. o.
A PÁLOS KOLOSTOROK KÖZÉPKORI OKLEVELEI 287 A második oklevél szerint Tamás fiai nem jelentek meg az országbíró előtt. Ezen oklevelek felmutatása után János kérésére a király elrendeli Tamás fiainak a káptalan által való megidéztetésót a speciális presencia elé, Szt. Jakab oktávájára. — Királyi emberek: Tha.palioch-i Miklós fia György, Posynch-i Iván fia Miklós és Benedek fia István, Jagoeh-i Mykle fia Tamás, Posynch-i Bálint fia György, Maykoeh-i 'Pál. — „Presentes autem propter absenciam venerabilis patris domini Johannis episcopi ecclesie Zagrabiensis aule nostre et reginalis maiestatum supremi cancellarii et sigillorum nostrorum erga ipsum habitorum sigillo eiusdem facimus consignari." Papíron, zárlatán két kerek viaezpecsét nyomával. A káptalannak a hátlapon levő feljegyzése szerint az idézés megtörtónt. 12. Dl. 35.490. (Dobrakucha, nr. 10.) 1423. július 26. Róma, Sancta Maria Maior. V. Márton pápa Domonkost, a Dobrakucha-i egyház plébánosát, „ecclesiam beat© Marie de Dobrakucha", és különösen „capellam sancti Ladislai regis de Subbor eiusdem ecclesie fllialem et eidem canonice unitam" védelmébe veszi. Olasz hártyán, vörös-eárga sodrott fonálról függő ólompecséttel. 13. Dl. 35.498. (Dobrakucha, nr. 12.) 1424 június 17. után. Buda. Nana-i Kompolth István országbíró a pozsegai káptalanhoz. Lvsanch-i Péter fiai János és Tamásnak néhai Lvsanch-i Tamás négy törvénytelen fia elleni perében Palay-i Bálint, a felperesek ügyvédje felmutatta a csázmai káptalannak 1416 jún. 20.-Í, Zsigmond királyhoz intézett jelentését. (Tartalma azonos Verőce megye ugyanezen napon kiadott oklevelével. L. ezt 9. sz. a.) Az ügyvéddel személyesen megjelent Fülöp, Ilwazenthgyurgh-i plébános, aki előtt az alperesek apja és anyja házasságot kötöttek, azt vallotta, hogy az esküvőkor a gyermekeket már „ad etatem legitimam provectos fide oculata vidisse et realiter conspexisse". A testvérei nevében megjelent Antal alperes nem tudott semmiféle oklevelet felmutatni annak igazolására, hogy ők a házasságkötés után születtek, ezért az országbíró „unacum regni proceribus nobiscum in examine ipsius cause consedentibus quesito et assumpto consilio eorundem prematuro" ítéletet