Levéltári Közlemények, 4. (1926)

Levéltári Közlemények, 4. (1926) 1–4. - ÉRTEKEZÉSEK - Mályusz Elemér: II. Lajos király levelei a herceg Bathhyány-család körmendi levéltárában, 1526 / 80–93. o.

82 DR. MÁLYUSZ ELEMÉR Commissio propria doimini regis. Ludovicus dei grácia rex Hungarie et Bohemie etc. Magnifice fidelis nobis dilecte. Cesar Thureorum iam in Sirmium et in illos fines regni nostri cum omnibus copiis penetravit. Castra amplissima non procul a Varadino Petri posuit et illud atque Wylak 2 hucusques, ut credimus, oppugnare cepit. Que BÍ ceperit (Deus avertat), nihil eum amplius remorabitur, quin recta in regni viscera ad nos opprimendlos, ut sibi persuasit, venire possit. Contra quem nos quoque auspice Deo feráa secunda proxime Ventura 3 omnino hinc in castra ibimus et recta Tholnam. Inde verő, quo necessitas urgencior postulabit, cum omnibus viribus tarn internis, quam externis proficiscemur. Sed quia ad tanti periculi, quod eque omnibus regnis nostris imminett, pro­pulsionem vires et copie istius iregni nostri Sclavonie sunt multum necessarie, igitur fidfelitati vestre mandamus harum serié firmissime, sicuti cotram, eciam dum hic fuisti, tibi com­miseramus, ut mox et statim universos dbminoe et regni­colas istius regni nostri Sclavonie una cum quinta colono­rum vel maiori, ut necessitas ipsa te docuerit, parte levare et in horas paratus esse debeas, ut cum primum te vei literis vei nuncio requiremus, ilico, quo mandabimus, cum illis ire possis. Quibus per singulares literas noistras man­davimus, ut mox ad tuam requisicionem insurgere et te auddre ac sequi debeant. Hec autem summa dtiligencia et celeritate curato 1 , ne per tuam negligenciam regno aliquid sinistri accidat. De quibus plura per hunc fidetan nostrum reveren­dissimum dominum Andreám episcopum Tininiensem etc. 4 tibi nunciavimus. Cuius dictis fidem prestare et ea, que dicet, pro tuo officio et fidelitate impigre exequi debeas. Secus ne feceris. Datum Bude in festő beaté Margárethe virginis anno domini 1526. Kívül: Magnifico Franciscoi de Bathyan regnorum nostrorum Dalmacie, Croacie et Sclavonie bano, fideli nobis dilecto. Ugyanezen napról azonos tartalmú parancs a szlavón rendekhez: azon­nal egyenkint és csapataikkal, nem várva több parancsot, a jobbágyok ötödével Batthyány bánhoz menjenek, hogy ennek vezérsége alatt tüstént hozzá jöjjenek. Ad memorabilia, 69, 8. 2 A mái szerémmegyei Illok. 3 Július 16. A király azonban csak 20-án indult el Budáról. * Andreas de Clissio alias Tuszkanich. (Lib, dign. Eccl.)

Next

/
Thumbnails
Contents