Levéltári Közlemények, 4. (1926)

Levéltári Közlemények, 4. (1926) 1–4. - ÉRTEKEZÉSEK - Eckhart Ferenc: Az osztrák levéltárügy a háború után / 20–43. o.

AZ OSZTRÁK LEVÉLTÁRÜGY A HÁBORÚ UTÁN 27 igénybe, melynek szelleméből és kultúrájából keletkeztek. Ezzel — szerintük — csak az osztrák államtól tagadják meg a jogot, hogy azon országok akarata ellenére, melyek­ben a kultúrjavak keletkeztek, idegen műveltség termékei legyenek gyűjteményeiben. Ezzel olyan elvnek törnének — az osztrák kiküldöttek szerint — utat, mely a modern kultúra legszebb vonásainak egyikét támadja meg. Eddig még sehol­sem volt elismerve az, hogy idegen eredetű művek nem fog­lalhatnak helyet egy-egy gyűjteményben, sőt a legtöbb gyűj­temény, amennyiben nemcsak nemzeti alapon nyugszik, leg­nagyobb igyekvéssel minél több ország műveit akarja fel­ölelni, hisz éppen ez a sokoldalúság bővíti a népek látó­körét és jár megtermékenyítő hatással. Az a megállapítás, mely az ország tulajdonjogát állapítja meg fiainak szellemi termékeire s amely szerint az országok ezen termékekre igényt emelhetnek, mint történetük részeire, nagyon elfogult és óvakodni kell ezen immaterialis kapcsolatot nagyon komolyan venni, mert ez a szellem mozgási szabadságát kor­látozza és tevékenységének területét megszorítja. Egészen új dolog volna az a nacionalista gondolatmenet, hogy egy ország se engedje át fiainak képeit, szobrait, írásait más országnak és minden ország keresztülviheti a művészi és tudományos munka szigorúan nemzeti koncentrálását. Év­ezredek óta megvolt az ilynemű internacionalizmus ós kül­földi tudományos és művészeti munkák megszerzése mindig megengedve. Nem volna jogosult éppen csak Ausztriával szem­ben térni el ilyen tradícióktól. A kölcsönösség nem teszi jogosulttá ezt a követelést, mert Ausztriának nincs szán­dékában idegen gyűjteményeket művészeti ós tudományos bir­tokukban háborgatni. Kétségtelen az, hogy „szellemi tulajdon" (patrimoine intellectuel) néven a saint-germaini békeszerződés, mely a 192. pontot mint a béke 196. cikkét változatlanul megtar­totta, olyan új fogalmat teremtett, mely közelebbről nehezen határozható meg s amely fogalom értelme a békeszerződésből egyáltalában nem volt még közelebbről körülírható sem. Ha eltekintünk a művészeti és tudományos tárgyaktól, melyeket ez a fogalom meg akar jelölni s melyek itt közelebbről nem érdekelnek bennünket, nagy zavarba jutnánk, ha valamely levéltárban, melyekre a kérdéses pont szintén vonatkozik, meg akarnók állapítani, mi alkotja egyik vagy másik nemzet szellemi tulajdonát. Nem lehet ez sem valamely nemzetre vonatkozó akták összessége, mert eltekintve attól, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents