Levéltári Közlemények, 4. (1926)

Levéltári Közlemények, 4. (1926) 1–4. - ÉRTEKEZÉSEK - Fekete Lajos: A velencei állami levéltár „Documenti Turchi” c. gyüjteménye / 130–138. o.

A VELENCEI ÁLLAMI LEVÉLTÁR „DOCUMENTI TURCHI" C. GYŰJTEMÉNYE. A velencei levéltár töröknyelvű oklevélanyaga, minden valószínűség szerint a leggazdagabb e nemű európai gyűjte­mény, elhelyezése szerint két csoportból .áll. Az egyik csoport documenti turchi néven különálló gyűj­teményt képez. Anyagát darab onkint kezelve körülbelül húsz tokban, dobozban és azonkívül könyvszerűen egybe­kötve, nyolc kötetben őrzik. A dobozok anyagának elhelyezése rendszertelen; XVIII. századbeli iratok között középkori okleveleket, „senza data" jelzetű csomagokban kelettel ellátott iratokat lehet találni; az oklevelek mellett esetleg lelhető tartalmi ismer­tetésben, műfaj- vagy írástípus-megállapításban is sok a tévedés. A kötetekbe fűzött anyag elrendezésében van valami sorrend, de jelzete („Lettere") nem mindig felel meg a tar­talomnak. Az iratok összefűzése ugyan megóvja azokat a széthullástól, de használatukat, forgatásukat nagyon meg­nehezíti. A nagyterjedelmű, sokszor három-négy méter hosszú, többszörösen ós több irányban összehajtogatott ira­tok kibontása körülményes, a szöveg részei néha beszorul­nak a fűzés sarkába. Az anyag tehát alapos rendezésre szorul. A documenti turchi iratanyaga hozzávetőleges becslés­sel három-négyezer darabra tehető. Diplomatikai értékénél fogva is kiemelendő belőle az a két-háromszáz darab, az egész gyűjteményben szétszórtan fekvő középkori, a XV. század közepe utáni időből származó szultáni oklevél, mely tárgyi értékén kívül is különös megbecsülést érdemelne meg. A másik csoportba sorozom azon török iratokat, melyek Velence konstantinápolyi követeinek irattárában találhatók. E több száz kötegre rúgó, nagy részében olasz nyelven írott anyag töröknyelvű iratai nincsenek nyilvántartva, s így azok kikeresése csak az irattár darabonként való átlapozása

Next

/
Thumbnails
Contents