Levéltári Közlemények, 4. (1926)
Levéltári Közlemények, 4. (1926) 1–4. - ÉRTEKEZÉSEK - Mályusz Elemér: Az Országos Levéltár Nádasdy-levéltárának magyar levelei. V. közlemény / 94–129. o.
110 DR. MÁLYUSZ ELEMÉR wolt: Imar | Mint zele Balafne 48 afzoriom fmind Egebek kanyfarol haza | kSltezenek, Towabba irt wala ez élőt zyczy wram Nagf: Az borok [ El arulaffa felöl, Sémi walazt Nem Theen Nagf: rola,| hog ha it fogiok el aroltatny: karawal lefzen Nagfag: | Mert igen kewes ]ó belőle, es ez háznak fzykfege | wolna Maft: ha Nagf: io akarat'a wolna: wynek oda | fel arolny: io walazt varok Nagf: kit az iften tharczon | megh | Dat(um) Ex Egerwara die b(ea)tor(um) philippi et Jacobi ap(osto)lor(um) | Anno d(omi)ni 1546 Eiufde(m) Sp(ectabilis) et Mag(nifice) S(ervi)tor perB(er)nardus p(ro)uifor etc.* 9 Kívül: Sp(ectabi)li et Mag(nifi)co D(omi)no d(omi)no Comitj | Thome de Nadafd Judici j curie Regie m(aies)t(a)t(is) etc d(omi)no | mi(hi) Semper Gr(aci)o(siss)imo a Törölve: meg. b E szó sor fölött betoldva. e Négy betű törölve. d E szó az átbúzott czafzar szó fölé írva. 105. 1546 május 15. Pőstyén. Mesterházi András Nádasdy Tamásnak. A fürdők neki is, meg beteg társainak is nagyon használnak. Méltán is nevezik szentvíznek, ő maga is sok köszvényes embert látott egészségesen eltávozni. Báthory András szolgái azt beszélik, hogy uruk házasságra lép ThurzónévaL Különben kevés a pénzük és nagyon szűken laknak. Eredeti levél, zárlatán barna viaszpeesét nyomaival. zolgalatomat irom kegelmed nak mind kegelmes vram nak | touaba azt Írhatom kegelmed nak hog as forde igen haznala | mindnank nak reuid walo napon meg wigazunk meg az | atlamas es az motzi wagon nehezen de en es az tőbi ioban | wagunk de azért meg eg [he]ttig lezek it hog [jol] meg wiga | zanak mindnaian tovaba az[t] irom kegelmedn[ek] hog az | wiz zantalan beteg ember nak haznal mind faidalmas | ember nak mind túros laboknak mind kezuenes ember | nak kit fokát láttam zememwel is hog Szele Balázsné (1. az 59. sz. levelet.) V. ö. a 84. sz. levél 31. jegyzetével.