Levéltári Közlemények, 4. (1926)
Levéltári Közlemények, 4. (1926) 1–4. - ÉRTEKEZÉSEK - Mályusz Elemér: Az Országos Levéltár Nádasdy-levéltárának magyar levelei. V. közlemény / 94–129. o.
A NÁDASDY-LEVÉLTÁR MAGYAR LEVELEI 101 • kmed co(m)mendalyonengemeth tranquill(us)nak 20 1 es ez en moftany dolgomoth, merth chak ew zerezhety azt yo | Módon megh, hogh mymodon az en walazom romába ywthatfon | Es oth nylwan leheffen . Iften tarcha megh -kdct mynden yowayban | Kolth íywlbol 21 • 10 • marcy 1546 S(ervi)tor Joannes balafi 22 Manu p(ro)p(ri)a Kívül: Mag(nifi)co do(m)ino do(m)ino co(miti) Th(ome) a de j Nadafd Judici cu- | rie Regie Ma(ies)t(a)t(is) etc | do(m)ino mihi obs(er)van(dissi)mo. a E két szó sor felett betoldva. 97. 1546 március 16. Munkács. Büdy Mihály Nádasdy Tamásnak. Atyjafia, Kávássy Kristóf, jelenleg nála tartózkodik. Előbb nem mehetett, mert lovai Lengyelországban voltak, az indulás előtti napon, a búcsúebédnél pedig megütötte a guta. Most nem tud beszélni s a levelet is mások írták helyette. Eredeti levél papírfelzetes zöld viaszpecséttel. — A levél egy töredékes részletét már kiadta — az alábbi szövegtől több eltéréssel — Takáts Sándor; Adatok nyelvünk történetéhez. Magyar Nyelv. 1907. évf., 32. 1. Ewrewkke walo zolgalatomat ayanlom N- mynt kegel-| mes Vramnak. Hyzem hogy te -N- ymmar | twttara wagyon , hog az en atyemfya Cryl'tof 23 | wram yt énnálam wagyon az ew fellege | hazában , azért ez wolt az oka hog ennek | 20 Tranquillus Andronicus, az ismert XVI. sz.-i humanista. (V. ö. Lukinich I.: Tranquillus Andronicus életéhez. Levéltári Közlemények. 1923. évf. 179 skk. 1.) Tranquillus már március 29-én, Velencéből írott levelében arról értesíti Nádasdyt, hogy minden tőle telhetőt elkövetett Balassa János érdekében, csakhogy közremunkálkodhasson e kiváló család dicsőségén. Mi volt Balassának ez az ügye, amelyben Tranquillus — mint írja — „usi sumus. .. consilio oratoris ducis Urbinatis, qui sese nobis facilem admodum ac perbenignum praebuit", a humanista leveléből sem tűnik ki. 21 Süly, pozsonymegyei falu, a Csallóközben, Somorjától délkeletre 22 Balassa János, Menyhért testvére s a költő apja, később Hont- és Zólyommegye főispánja. Nádasdyhoz intézve, 1552—1561, még 21 latin és egy magyar levele maradt fenn. A latin leveleknek csak aláírása sajátkezű. 23 Kávássy Kristóf.