Levéltári Közlemények, 3. (1925)
Levéltári Közlemények, 3. (1925) 1–4. - ÉRTEKEZÉSEK - Mályusz Elemér: Az Országos Levéltár Nádasdy-levéltárának magyar levelei. IV. közlemény / 68–85. o.
$2 DR. MÁLYUSZ ELEMÉR Kívül más kézzel: Spectabili ac Mag(nifi)co d(orai)no Thome de Nadafd | Judici Curie ac generali Capitaneo Regie j Ma(iesta)tis etc D(omi)no mihi obseruan(diss)imo C ito ito it(issi)me. ito 80, 1545 szeptember 14. Ungarisch-Brod, Nádasdy Tamás feleségének. Ma jutott ide, holnap érkezik Prágába, ahonnan az uralkodóval együtt rövidesen Bécsbe fog menni. Eredeti sajátkezű levél, papírfelzetes ép piros viaszpecséttel. Kiadva: -Károlyi-Szalay. i. m. 1 skk. 1. 81. 1545 december 18. Karcsa. Fáncsy János Nádasdy Tamásnak. Mivel ismét az érsek szolgálatába áll, kéri, hogy Nádasdy is ajánlja őt. Eredeti sajátkezű levél papírfelzetes ép, zöld viaszba nyomott gemmapecséttel. (Balra fordult ülő emberi alak baljában valami tárgyat tart.) Naczagos wram zolgalatomat ayanlom te *N- j towaba azt írhatom te ísT- hogy Sydemond f wram akarattyabol wyona(n) Erűek wra(m) | zolgaya lewek es oda az Sayo mele | ada walamy tyztet azért kérem | te -N- hogy ha zembe lezen te a-N- | Erffek wramal hogy te -N' es ayanlyon | Engemet ew -N- kyt En myndenkor | meg akarok zolgalnya te -N- kelt | karczan 27 penteke(n) karaczo(n) kantora(n) 28 1545 fanczy János. 29 Kívül: Naczagos wra(m)nak | Nadafdy tamafnak | ew felífegenek few | hadnagyának etc. Éneke (m)J,k, wramnak. a Törölve: nat. 27 Karcsa, a Csallóközben Szerdahely mellett fekvő pozsonymegyei falu. Ma már tíz karcsa összetételű falu van egymás mellett. 28 A decemberi kántorbőjtöt (quattuor tempóra) érti, amely Lucia nap (dec. 13.) után tartatott, amelynek értelme azonban lassankint eltolódott, amennyiben nem a tulajdonkepeni ünnepnapról, Luciáról jelölték meg, hanem — mint e levélben is — észrevehetőleg a másik nagyobb ünnepről különböztették meg. 29 Eáncsyt később valóban az érsek szolgálatában találjuk, pl. 1549-beri egy levelét Sajópüspökiből datálja (Levelestár, 58. 1.) Nádasdvhoz intézve még 1551 és 1559-ből maradt egy-egy magyar levele, 1540 bői pedig egy latin van, mely azonban valószínűleg nem ettől a Fáncsytól származik.