Levéltári Közlemények, 3. (1925)

Levéltári Közlemények, 3. (1925) 1–4. - ÉRTEKEZÉSEK - Iványi Béla: A debreceni református kollégium anyakönyvtárának oklevelei / 225–234. o.

A DEBRECENI REF. KOLLÉGIUM ANYAKÖNYVTÁRÁNAK OKLEVELEI 233 anyja, Szilágyi Erzsébet engedélyével szabályozza a szabó­ós posztónyíró-céh viszonyait. Átírja Bethlen Gábor fejedelem 1623 április 14-én Váradon kelt oklevelében. 6. 1470 október 15. Debrecen. Porkoláb Bálint debreceni bíró és a város (oppidum) közönsége a Boldogfalva község lakói és a debreceni szabó­céh közt folyó perben, melynek az volt a tárgya, hogy váj­jon azok a szabók, akik nem mesterek, Boldogfalván gya­korolhatják-e a szabóságot vagy sem? A tanuk vallomása alapján: „statuimus... ut a modo deinceps dicti magistri cehae siartoriae quoscunque sartores extra magistratum exis­tentes in dicta possessione Bodogfalva commorantes inveni­rent, extirnc labores eorum pro se ipsis auferre valeant et possint". Átírja Bethlen Gábor fejedelem 1623 április 14-ón Vsa­don. Ugyanez megvan 1623 június 1-én kelt magyar fordí­tásban, 7. 1489 november 25. Debrecen. Szabó Bertalan, Debrecen város főbírója ós a tanács Szijgyártó Kelemennek ós Pálnak a kovács- és szíjgyártó­dén nevében előadott abbeli kérelmét, hogy az 1484-ben a Czegléd-u teában 0 támadt tűz alkalmával- elégett, s I. Mátyás királytól és Szilágyi Erzsébettől kapott céhlevelüket újít­sák meg, teljesíti, s úgy látszik emlékezetből a céhszabályo­kat újra kiadja. Átírja magyar nyelven I. János király 1533 június 1-én. 8. 1492 december 17. Buda. Ádám Gergely budai bíró és a tanács Szilágyi Benedek és Vámossy Máté budai magyar szabó céhmesterek kérel­mére kiadja a budai magyar szabó céh szabályait. Hártyán, kívül Buda város papírral fedett, vörös viaszba nyomott kisebb pecsétjével. 9. 1499 után, a XVI. század elején. Egy magyarnyelvű, eddig még nem ismertetett töredék feljegyzés. A „... t keth zolggaya hozzam énhozzám ywe­nek abramphy mathyashoz . . ." kezdetű, 20 soros szöveg, papírra van írva, melynek első harmada hiányzik s így a szöveg csonka. A mai Kossuth-utca.

Next

/
Thumbnails
Contents