Levéltári Közlemények, 3. (1925)

Levéltári Közlemények, 3. (1925) 1–4. - ÉRTEKEZÉSEK - Mályusz Elemér: A szlavóniai és horvátországi középkori pálos kolostorok oklevelei az Országos Levéltárban : első közlemény / 100–191. o.

A PÁfcOS KOLOSTOROK KÖZÉPKORI OKLEVELEI 123 földjét ós Sardelova nevű szőlőjét minden tartozékával együtt, feltüntetve a birtok határait is. A pálosok priorja: Koncerich Mattko. 15. 1509 szept. 26. Hromchych Márton Frangepán Bernát comes által a grisaneiek és drevenikiek meg belgrádiak közötti viszályok elintézésével megbizatván, a várnagyok jelenlétében a vitás ügyeket elintézi, száz arany büntetés terhe alatt kötelez­vén a feleket a rendelkezések végrehajtására. „De causa auteni fimationis, unde ortae erant praedictae differentiae, deliberavimus imo iure deliberamus, ut qui íimaret in Zebri ex supranominatis supra praefata castella, sit ex Drevenik aut ex Grisane aut ex Belgrad, sepibus cireumdatum locum, ut fieri consueuit, liberam fimationem habeat vernalem in­cipiendo a festő S. Georgii usque ad festum assumptionis beatissimae virginis, autumnalem usque ad festum S. Geor­gii, quod si praefato tempore non arass et praefatam fima­tionem, ille, qui fimare fecit, liber sit arare, seminare et cumulare, proximus qui veniret ad praefatam fimationem ex castellis supranominatis absque aliqua contradictione aut molestatione alicuius; item determinavimus ct deliberavi­mus de alia fimatione vocata Mossunae, ut qui facérét prae­fatam Mossunam ex ima aut ex alia parte, ut vulgo vocant Özek frondibus septam relinqueretque praefatam Mossu­nam, exiens liberam habeat usque ad 15 dies, nullusque audeat se in eam ingerere, nec eum molestare, nec constrin­gere tanto temporis spatio. Quod si non excoleret tanto videlicet temporis spatio 15 dierum, cuius foiet, extunc liberam habeat facultatem arandi et excolendi primus super­veniens ex una aut alia parte supranominatorum castel lórum absque ulla düfferentia, sed liberam habeat facultatem excolendi et arandi praedictam fimationem, quilibet ex Dre­venik sive ex Grisane aut Belgrad, uti in instrumento con­tinetur, et hoc ideo, quia eorum territoria non sunt divisa per metas." 16. 1514 november 15. „ante ecclesiam S. Martini in Grisane". „Matthaeus de Grisana presbiter et canonicus ecclesie Modirusiensis".pápai és császári közjegyző „iudex et zatnikus

Next

/
Thumbnails
Contents