Levéltári Közlemények, 2. (1924)

Levéltári Közlemények, 2. (1924) 1–4. - ÉRTEKEZÉSEK - Fekete Lajos: Török iratok a gr. Zichy-család birtokában / 70–85. o.

TÖRÖK IRATOK A GR. ZICHY-CSALÁD BIRTOKÁBAN 79 mint az isteni törvény alkalmazásai, ezek örök érvénnyel bírnak. 18. Az oklevél-forma merevségével együtt jár, hogy írója gondolkozás nélkül másolja le a sűrű gyakorlat által elsajátított szöveget s olyan íráshibákat követ el (egyes szavakat kihagy, másokat egymásután kétszer ír le), ami­lyenekbe eredeti fogalmazásnál nem esne. E hibákat törlés vagy beszúrás által néha kijavítják, de máskor az átolvasás dacára is megmaradnak azok, mert a szem unottan fut végig az ismert szövegen, a hiányzó szót beolvassa, a kétszer le­írtat nem veszi észre. Az íródeák néha üres helyet hagy a. szövegben, hogy oda majd egy tulajdonnevet fog beírni, de nem egyszer csak 3—4 vav betűvel („N. N.") tölti ki a hézagot. Az oklevél tudományos felhasználása szempontjá­ból egyforma baj, ha a kjátib olvashatatlanul szorítja a szót vagy ha végleg elfelejtkezik róla s az iratot befejezetlenül adja át főnökének szahozás™ végett. Innen a túrakeshez 31 kerül az irat, aki az írás megvizsgálása nélkül a túrát raj­zolja rá, minek megtörténte után az okmányt kiadják a félnek. II. Az 1. számú oklevelet, ahogy az oklevél önmagát nevezi: szultáni fermant (ferman-i hunvAJun) a budai pasa küldi Isztulni belgrad 32 szandzsákbejének, ki „az előkelő emirek mintaképe, dicső főurak oszlopa, fényes rang és tehet­ség birtokosa, a felséges király kegyeinek kiválasztottja" — móltósága tartson soká — és az ottani kádinak, ki „a kádik és hákimok mintaképe, az erkölcsösség és bölcseség kincsesháza" — növekedjék a tisztessége. „Mihelyt felséges szultáni rendeletem megérkezik, szolgáljon tudomásul, hogy Kajár és Polgárdi szultáni chász-falvaknak a harcok miatt elbujdosott lakói hajlandók lennének visszatelepedni, de bizo­nyos kedvezményekre volna szükségük. A bejlerbej a két falut 1018 szafar (safar) 6. napjával kezdődő (megfelel 1609 máj. 12) egy évig a dzsizije, 33 három évig az urfije CurfTje) 34 és a szakká 35 (saqqa)-adók alól s a tereké (hagya­ték) után fizetni szokott tized alól fölmenti. „Ne tűrjétek 80 Szah (sah) betűvel jelezték az oklevél jogi és alaki fölülvizegá­lásának megtörténtét. Innen szahlamak (sahlamaq): szahozni, láttamozni. 31 Hammer i. m. II. 115. 32 Fejérvár török neve a szlávból átvett Isztulni Belgrad. 33 dzizije: „derék császár adója", más néven fejadó, portánkint, házankint (háne) volt kivetve. 31—38 Rendkívüli háborús adók, tábori szolgáltatások, melyek az idő folyamán állandósultak.

Next

/
Thumbnails
Contents