Tájékoztató a Magyar Szocialista Munkáspárt archívumai számára [7] 1977. 123 p.

Ember Győző: Levéltári terminológiai munkák

ország, Szlovákia, Bulgária és Magyarország képviselői vettek rajta részt. Magyarországot e sorok irója képviselte. Megálla­podás jött létre arról, hogy a szótárba milyen fogalmak kerülje­nek. Ezek orosz nyelvű jegyzékét a vállalkozásban résztvevő or­szágok levéltári igazgatóságai megkapták. A Szovjetunió képviselői az értekezleten elvállalták, hogy az elfogadott fogalmak meghatározásait is elkészitik. Jelenleg ezen dolgoznak. Ha elkészülnek, sor kerül majd a meghatározások ter­vezetének közös megvitatására. A meghatározásokban való mege­gyezés után a vállalkozásban résztvevő országok levéltári igazga­tóságainak kell majd a fogalmaknak az illető ország nyelvén leg­megfelelőbb kifejezéseit, terminusait meghatározniuk. Végül kö­zösen kell majd dönteni a szótár megjelentetésének kérdéseiről. A tőkés országokban több levéltártani kézikönyv, tanulmány és cikk foglalkozott egyes terminológiai kérdésekkel. Az olasz Arnaldo d'Addazio pl. Lezioni di archivistica cimü müvének Bari­ban 1972-ben megjelent 1. kötetében külön fejezetet szentel a levél­tári terminológiának, és ebben számos fogalmat meghatároz, azok olasz kifejezésein kivül az angol, francia és német kifejezéseket is megadva. Az ilyen munkákat azonban nem tekinthetjük levéltári ter­minológiáknak, csupán adalékoknak a levéltári terminológiához. Levéltári termonológiának minősithető müveket tudomásunk szerint csak az Amerikai Egyesült Államok levéltarosai készitettek és jelentettek meg. Több ilyen terminológia közül csak az utolsót említem, amely bibliográfiai függelékében a korábbiakat is felsorol­ja. Ez a terminológia A Basic Glossary for Archivists, Manuscript

Next

/
Thumbnails
Contents