A levéltári terminologia OROSZ-NÉMET-MAGYAR nyelvű kis szótára Bp. [1970 u.] ÚMKL 142 p. (Levéltári kézikönyvek)
Szócikkek 217-507
293. Передача текста Textwiedergabe S z ö v е g k ö z I é s Az irat szövegének közlés céljára való tudományos megállapítása. 294. Переписка Schriftwechsel J_ra_t yá_[ Já s 1 . Intézmények vagy egyes személyek egymás közti érintkezésének rendszere. 2. Az irattétel egyik fajtája, amely kérdéseket és feleleteket tartal mazó iratokat foglal magában. 295. Переработка описи Überarbeitung des Verzeichnisses Repej^tó_r_i LIm_á Jc^ol_g_o_zá^a Az iratanyag ujtóbli tudományos-technikai feldolgozása és átrendezése során a segédlet átírása. Ld. 452. 296. Перечень документальных материалов подлежащих приёму в государственные архивы Verzeichnis der dokumentarischen Materialien, die der Ubergabe an die staatlichen Archive unterliegen I fj^t_áta dás_- átvétel i jj5j3_yzj§k Az anyaggyarapitást és az értékelést szolgáló segédlet, amely rend szerbe foglalt jegyzéke az állami levéltári őrizetbe tartozó iratkategó riáknak . 297. Перечень документальных материалов с указанием сроков их хранения Verzeichnis der dokumentarischen Materialien mit Angabe von Aufbewahrungsfristen J_ra_t m_e_g^Ó4^_éj; i _h_atájr JcM jj2_g_yj^ék_ Szabályozó jegyzék, amely a feladatköri és termelési - ágazati alapon rendszerezett, valamely minisztériumban (fÓTiatóságnál), vagy az alája