7. Latin forrásszöveg olvasási és fordítási gyakorlatok. II. Szerk. Dóka Klára. Bp. 1988. ÚMKL 201 p.

Források - XXVIII. A Kanizsát megszálló törökök levele a nagyvezérhez, 1690.

procinctus, us, m. - előkészület, felkészülés superstes, stitis - fennmaradó, életben maradó devoveo 2 vovi, votus - feláldoz, felajánl sufficio 3 feci, fectus - elég, elegendő sublimis, e - magasztos, fenséges recreo 1 - újrateremt, feléleszt cor, cordis, n. - szív consterno 1 - megrémít, megriaszt expressus, i, m. - hírnök, futár succurro 3 succurri, succursus - segítségére siet, támogat conjuratio, onis, f. - együttes eskü, összeesküvés armamentarium, ii, n. - fegyvertár accendo 3 cendi, census - gyújt, lángralobbant projicio 3 ieci, iectus - előredob, száműz vestigium, ii, n. - nyom vindico 1 - jogot formál, megbosszul lator, oris, m. - levélvivő, levélhordó oretenus - élőszóval commendo 1 - rábíz, ajánl dignor 1 - méltóztatik Megjegyzések: 1. A szöveg korabeli latin fordítás. 2. Annyi nap óta. 3. Táborába bújtak be. 4. Összesen és egyenként mindnyájunknak.

Next

/
Thumbnails
Contents