ANYAKÖNYVI ÜGYEK

Melléklet és példatár az anyakönyvek vezetéséről és a házasságkötési eljárásról szóló 9/1952 BM sz. utasításhoz. • 1953.03.15 [9/1952 BM sz. utasítás = Belügyi Közlöny rendkívüli sz.]

IS. sz. minta, 1. sz. példa. (Vesd össze a 3. sz. minta 2. sz. példájával.) Jegyzőkönyv a gyermek családi nevére vonatkozó megállapodásról. Kaposwáro- 1953. ápr, 16. Készült ,...-n évi hó napján. Jelen voltak az alulírottak. Zuzorka Sándor kaposvár­Megjelent - 5 Honvéd 19. Zamárdi 1.922. dec. (... -utca sz.) lakos, aki -n évi hó 8. Gelencsér Olga ugyanottan-. napján született, valamint -1 ( -utca ....sz.) Pakso 1926. okt. 1. lakos, aki ...,....-n évi hó napján született. Zamárdi 1953. márc. A megjelentek eléVt-ták igazolták, hogy ...,.-n évi hó *«• napján házasságot Irirá-iiak lifitni kötöttek és a házassági anyakönyvi kivonat szerint a feleség a há­zasságkötés után kizárólag a maga nevét viseli. Ezután bejelentették, hogy házasságukból gyermek még nem származott — -n évi hó napján-s-Oletett' %ÍBÍ gy wm nliülti alti TI olt n aaütotésa még rúna, anyntofinyvoavo és kérték jegyzőkönyvbe foglalni azt a megálLa­Gelencsér podásukat, hogy közös gyermekeik családi neve , lesz. 13. sz, minta az Au. 126. és 130. §-4hoz. Az 1952. évi 19. tvr. 12. §-a értelmében illetékmentes. (A 13. sz. minta hátoldala.) A megjelentek előadták, hogy nem élnek házassági kötelékben és bejelentették, hogy születendő — a , , -n évi hó napján született gyermekük családi neve lesz. A férj siketnéma. A jelbeszédben jártas tolmács Arató Mihály volt. A jegyzőkönyvet felolvasás után aláírtuk. Németh István A megjelent felek aláírása: anyakönyvvezeto4wiye«ee- x Zuzorka Sándor és névíró p Gelencsér Olga Arató Mihály tolmács Kaposvár, honvéd-u. 19.

Next

/
Thumbnails
Contents