LEVÉLTÁRI ÁLLOMÁNY GYARAPODÁSA, CSÖKKENÉSE

Arany Krisztina: Levéltári iratajándékozások a Mikes Kelemen Program keretében – a levéltári koordináció első két évének tapasztalatai, Turul, 92. (2017) 2:104–107. - 1. Értekezések - Szabó Dorottya: „Modernkori párhuzamos életrajzok” Az emigráns lét kettőssége Lendvay-Zwickl Jenő irathagyatéka tükrében

93 élhetőbb anyagi egzisztencia megteremtése, hanem ideoló­giai-politikai döntés állt. További különbség volt, hogy míg a korábban érkezők általában egyenes úton, belátható időn - azaz pár héten belül - eljutottak Kanadába, úgy a második világháború után indulók akár éveket is tölthettek ausztriai és németországi menekülttáborokban, míg a célországba elér­tek. Jellemző volt sokuk gondolkodására, hogy a kitelepülést átmeneti megoldásnak tartották, ahonnan a hazai viszonyok - általuk kívánatosnak tartott - rendeződésével vissza lehet majd térni Magyarországra. Ugyanez igaz az ’56-os menekültekre is. Számuk 1957 végére elérte a harmincezret. Soha azt megelőzően, vagy azután nem vándoroltak ki Magyarországról Kanadába ilyen tömegben és ennyire váratlanul.17 Soha akkora sajtóvisszhang sem kísérte az emigránsok sorsát, mint az ’56-osoknál, ezért ők a kanadai magyarságon belül is külön csoportnak számí­tottak. Különállásukat fokozta, hogy a korábbi kitelepülök társaságaival és sajtótermékeivel szemben újakat hoztak lét­re,18 saját érdeklődésüknek megfelelően. A Kanadai Magyar Újság vagy a Kanadai Magyar Munkás helyébe a Kanadai Magyarság vagy a Magyar Élet lépett. Olyan havonta megje­lenő sajtótermékek is elindultak az 1950-es évek végén mint a Világhíradó vagy a Krónika.19 1951-ben Torontóban meg­alakult a Kanadai Magyarok Szövetsége.20 A szövetség poli­tikai aktivitása miatt további, a kultúra területét felkaroló, a magyar hagyományok ápolására összpontosító szervezetek is létrejöttek az 1960-as években. Ilyen volt például a Széche­nyi Társaság (Széchenyi Society), a Rákóczi Szövetség, a Grand Comittee of Hungarian Churches vagy a Hungarian Canadian Cultural Council is. 17 N. F. Dreisziger: Rose-gardens on ice-floes: a century of the Hungarian diaspora in Canada. Hungarian Journal of English and American Studies, (Debrecen) 6 (2000:2) 239-258. A fenti összefoglaló is e dolgozat alapján készült. 18 N. F. Dreisziger: Special Issue: The Hungarian Experience in Ontario. Hungarian Studies Review, 12 (Fall 1985:2) 20-21. 19 Uo. 59-62. 20 CHF, azaz Canadian Hungarian Federation, vagy Federation of Canadian Hungarians 21 Az irathagyaték jelzete: MNL OL - P 2343 -1. - 10. 22 Mosonszentandrás mai megfelelője Sankt Andrä am Zicksee mezőváros, Mosontétényé Tadten község, Boldogasszony pedig Frauenkirchen város. Mindhárom település a korábbi Nezsideri járás, ma Bezirk Neusiedl am See területén fekszik, Ausztria Burgenland tartományban. 23 Kovács György első levele 1968. február 24-én kelt lakhelyén, a dániai Virumban: MNL OL - P 2343 - 1. - 10. - 5. - No. 5. A második levelet 1968. április 1- én írta Koppenhágában: MNL OL - P 2343 -1. - 10. - 5. - No. 6. Az 1960-as, 1970-es években a magyar kultúra és népha­gyományok ápolására, népszerűsítésére, terjesztésére létrejött egyesületek elérték céljukat: számos néptáncegyüttes és egy­két népzenei formáció is megszületett, kiszolgálva a magyar gyökerekhez való visszatérés igényét. Olykor Magyarország­ról hívtak területén kiválót alkotó népművészt, vagy épp megszervezték, hogy az egyesület tagjai ellátogathassanak Magyarországra vagy a szomszédos államokba, olyan telepü­lésekre, melyeken a népi hagyományokat még őrizték, ápol­ták. A színházba járók sem maradtak immár magyar színi előadások, majd magyar színház nélkül: 1958-ban megala­kult Torontóban a Hungarian Art Theatre. E rövid áttekintő után érdemes megvizsgálni az 1956-ban csa­ládjával Kanadába emigráló Lendvay-Zwickl Jenő életútját. 4. Lendvay-Zwickl Jenő élete, irathagyatéka ismeretében21 Lendvay-Zwickl Jenő anyaga a Mikes Kelemen Program jó­voltából került az Országos Levéltárba. A 2017-ben begyara­­pított hagyaték a Torontói Magyar Ház archívumának része­ként jött Magyarországra, azaz egy olyan iratanyag részeként, melyben sajnos nem ritka az egyes irathagyatékok összekeve­redése. A rendezés tehát egyúttal a Lendvay-Zwickl hagyaték (újra)egyesítését, összefésülését is jelentette, ahol egyes szór­ványokat más alsorozatokban találtak meg a kollégák. Az irat­anyag személyes és családi iratokra, családtörténeti kutatá­sok gyűjteményére, az iratképző emlékiratára, levelezésére, az Ottawai Magyar Egyesülettel kapcsolatos iratokra és új­ságkivágásokra tagolódik, az alábbi módon: 1. tétel: Lendvay-Zwickl Jenő iratanyagához készült irat­jegyzék (2007.01.18.); 2. tétel: Személyes és családi iratok (1941-1994, s.d.); 3. tétel: „Adatok a Lendvay család történetéhez” (1974); 4. tétel: Lendvay-Zwickl Jenő emlékirata (s.d.); 5. tétel: Levelezés (1960-1989); 6. tétel: Ottawai Magyar Egyesület (1965-1966, s.d.); 7. tétel: újságkivágatok, versek (1957-1959, s.d.). Az egyes tételek forrásértéke eltérő. Ha az iratképző életút­jának felvázolására összpontosítunk, akkor ahhoz a legfonto­sabb adalékokat a második és a negyedik tétel adja, az ötödik, a hatodik és a hetedik tétel anyaga pedig tovább gazdagítja azt. Személyes és családi irataiból kiderül, hogy Lendvay-Zwickl Jenő a burgenlandi Mosonszentandrás mezővárosban szüle­tett 1907. június 6-án, Zwickl Eugen (Jenő) néven. Szülei ne­vét anyakönyvi kivonatából ismerhetjük: édesapja Michael Zwickl mosontétényi kereskedő, édesanyja a Boldogasszony­ból származó Katharine Stadlmann volt. 22 S bár a hagyaték több személyes vonatkozású dokumentumot, levelezést is fel­sorakoztat, ezek között testvérre utaló forrás nem található. Zwickl fiatalkoráról ezért kizárólag utalásokból lehet tudni. Ezek legnagyobb részt az ifjúkori ismerős, Kovács György 1968-ban írt két ajánlólevelében szerepelnek.23 A levélíró Kovács a koppenhágai Állatorvosi és Mezőgazda­sági Főiskola Növénykártani Tanszékének kutatójaként dol­gozott, leírása szerint megbecsült tudósként. Levelei egyaránt kiemelik Zwickl Jenő szakmai tapasztalatát és emberi nagysá­gát, melyet első kézből tapasztalhatott meg a zsidóüldözések idején (lásd alább). Megírásuk célja az lehetett, hogy hozzá­segítsék Zwickl Jenőt - a szerző szerint bőségesen kiérdemelt - egy minőségi, szakmai tudásának megfelelő és személyes bátorságát is honoráló életvitelre.

Next

/
Thumbnails
Contents