Levéltárügyet szabályozó jogszabályok tervezetek, értékelések
Badeni egyezmény hiteles fordítása. Alapszöveg függelékek nélkül. • d. n. [B20/1955 = MOL XIX-I-18-b]
Hiteles fordítás a német nyelvű fotókópiáról. - -KIEGÉSZÍTŐ /PÖT/- NYILATKOZAT Az osztrák szövetségi kormány kötelezi magát, hogy a kabinetiroda magyar minisztertanácsának üléseiről 1867 óta készült jegyzőkönyveket a m. kir. levéltári meghatalmazottak beleegyezése nélkül nem bocsátja kutatók rendelkezésére. ------------A kabinetiroda iratállományának azt a részét, amelyet a XIV. cikkelye, értelmében ki kell adni, csupán a magyar levéltári delegátusok beleegyezésével szabad a kutatók rendelkezésére bocsátani, - ez a szabály olyan iratanyagra is érvényes, amelynek kiadatását a m. kir. kormány ez ideig nem igényelte. A fenti iratállományt harmadik államokkal fennálló levéltárállomány-megosztási viták esetén olybá kell venni, mintha azt már jogilag átruházták illetve átadták volna Magyarországnak.