Lapszemle, 1933. augusztus

1933-08-10 [1400]

KUlpolitlka. Az osztrák-ellenes német propaganda ügyeden Berlinben tett francia és angol demarsról kiadott Wolff-kommünikét a Temps /9/ vezércikke szerint uem kell szó szerint venni, mert hiszen a dolog lényegé­re nézve a német kormány nem adott elutasító választ a párisi és londoni kormányok lépésére, annál is ke­vésbbé, mivel nagyon is ismeretes, hogy a múlt héten, amikor Olaszország barátságosan interveniált Berlin­ben, német részről biztosítékokat kapott arra, hogy az osztrák ellenes repülő- és rádiópropagandát ellen­őrizni fogják, A Wolf.f-kommüniké barátságtalan hangja a belföldi német közvélemény számára valók s a ténye­ket nem fedik. Nemcsak nem utasította vissza a német külügyminisztérium a francia és angol lépést, hanem tudomásulvette azokat, bár kétségbevonta azok jogossá­gát, de viszont hallgatólag helytelenítette is az osz­trák-ellenes üzelmeket. Ezenkívül elég kínosan még ma­gyar áz kod ott is a német kormány azzal, hogy nincs meg­állapítva, hogy az osztrák területen átrepülőgépek né­metek, meg azt állítva, hogy a müncheni rádió-propagan­da csak Délnémetországnak szólt, A tények elferdítése a wolff-kommüniké azon passzusa, hogy a francia nagykö­vet csak a négyes paktumra hivatkozott. Ellenkezőleg: hivatkozás csak a négyes paktum szellemére történt, de a francia és angol demars főérve a versalliesi bé­keszerződés 80. cikkelye volt. .Elvégre a népszövetségi paktum 11. cikke alapján bármely kormány a Hépszövetoée

Next

/
Thumbnails
Contents