Lapszemle, 1929. július
1929-07-19 [1352]
A német jóvátétel kérdéséről Titulescu nyilatkozatát közli a Curentul 18-537, A nyilatkozat a Titulescutól már megszokott erősen patetikus hanénemben van tartva, Érdemileg mindenekelőtt kijelentette ,hogy nem nyilatkozhatik hivatalos minőségben, mert semmilyen felhatalmazást ri'fn kapott a kormány részéről, hogy foglalkozzék ezzel a kérdéssel, de eztán m?g.s részletesen leszögezte^ milyen álláspontot foglal el Románia a kérdésben A epca-i konferencián u német jóvátételi összegből Románia srámára megállapított 1 #-os hányadot Románia csak provizórikus módon fogadta volt el, Sz az egyik kardinális pontja a,, kérdésnek Titulescu szerint,, már pedig ez a hányad szerződésbeli kötelezettséget jelent, amelyet most nem lehet lecsökkenteni Románia hozzájárulása nélkül. A másik kardinális pontja a kérdésnek , hogy a Young-tervezet nem kötheti Romániát ennek hozzájárulása nélkül, ha pedig nerc vetnének számot Románia érdekeivel,, Románia a tervezetet egyszerűen nem fogja elfogadni. Harmadik kardi» nálie pontja a kérdésnek., hogy a jóvátételi mérleg aktiv kell legyen, vagyis ugyanazt kell jelentse Románia számúra, amit a többi szövetségéé állam számára,, hogy t i.. a jóvátétel i Összeg fedezze az állam háborús ad ősségeit, valamint a békeererződétekből származó egvéb kötélezvtteéA népszövetségi kisebbségi eljárásról Titulescu szintén mondott pár szót a Cui-^ntul !H-5ö7~nek. A Chambsriam-féle jelentés ezsrinte csak néhány praktikus megoldását tartalmazta a népszövetség által már akceptált kisebbségi eljárási rendnek a népszövetség madridi tanácsülése tékát voltakép nem szavazott meg 'jgyeVt, mint amit már azelőtt is néhányszor rnsgezavazott* Itt említhető meg., hogy a Brassói Lapok 19-10C munkatársa Parisban bei?zélg *tó&t folytatott Adatcsival s a népszövetségi kisebbségi eljárat egyik előadójával, Nyilatkozatában Adat esi kijelentette, hogy 6 őíi.í.inte barátja a V is e-ív.;? v'-;.. .: v.\,••: ;-J.g a iegna^"cbb jóindulattal ée igaz pártatlansággal kez^ivakisebbséglji kérdés t k & az tár. ezt a. nevezetes