Lapszemle, 1928. július

1928-07-13 [1340]

hogy minő kötelezettségei volnának az angol konaánynakv Legfeljebb,, mint a Népszövetségi Tanács tagja visel Anglia némi felelősséget f-Mi­re lord Parmoor közbe szólt; hogy a kisebbségi szerződéseket aláirő feleknek bizonyára kötelezettségeik is vannak, mire Cushendum lord azzal válaszolt;,? aláirtuk,, de nem egyedüli A felelősséget megosz­tottuk a többi aláiró hatalommal- Már pedig Parmoor nem mutatta ki„ hogy minő okokból javasoljuk a többi aláiró halalomnak közös akciót az eljárási szabályoknak megváltoztatására,.­A Budapesti Hirlap Parmoor lord felszólalásával kapcsolatban megjegyzi, hogy ő aki a MacDonald kormányának tagja volt,, majdnem állandóan képviseP-te a birodalmat a Népszövetségi Ta­nács ülésein* Nagyon jól ismeri a Népszövetség eljárását és a poli­tikai lehetőségeket és az árnyalatokra nagyon vigyázó angol parla­menti nyelven határozott formában állapította meg a Népszövetség, hosszan elnyújtott kudarcét" a magyar-román agrárper békés elintéze­tt sére irányuló kísérleteiben* Rámutat a Budapesti Hirlap arra is^hogy a hajlékony és gazdag angol parlamenti nyelv az angol kormány kép­az angol kormány viselőjének Cushendum lordnak^képviselőjéhek is fcehetővé tette, hogy világosan kiolvasható kritikát mondjon a magyar-román agrárviszály­ban követett eljárásról* A brit kormány képviselője, aki Chamberlain külügyminiszter szócsöve a lordok házában, nagyon óvatosan azt mond­ta ugyanis v hogy "a magyar-román öptánspör kivételével Parmoor lord egyetlen esetben sem mutatta ki, hogy a szerződések mai alakjukban vagy az eljárási szabályok nem volnának teljesen célravezetőek n "Bár­mily óvatos is a nyelvezet,, ez a mondat világosan azt jelenti, hogy az optáns perre nézve sikerült kimutatnia Parmoor lordnak, hogy a

Next

/
Thumbnails
Contents