Lapszemle, 1928. február
1928-02-13 [1335]
—»*. — *- "«B*« U Ö5*UVÍÜ OAOSOWI, erre J.Ö minaig ssaaiii.nai.unii:, mart ő a hit mellett a szeretetsfcis hirdeti és a lehetőségekhez ás körűimé-nyékhez képest a szeretetet is gyakorol ja, /'Reggál" f ebr,13. -/** Válasz & "Taegliche Run3chau"«nak %ugatm&gyarország ügyében. A "^ggyarság" isálaszát már szcttbati~szemlériben"iaaertettükr A " r ester Llojd". esti lapja a * Taegliche Rundschau" külpolitikai szerkesztője-" t nek február 9-i cikkét bő kivonatban ismertetve rámutat, hogy a "Taegliche' Rundschau" ad' a marad annak bizonyításával, hegy a Burgenland el csatol ása előtt tényleg megtörtént-e az az osztrák részről emlegetett népszavazás. Ami a Sopron és környéke sorsát eldöntő népszavazásnak elajBZ szuronyok ellenőrzése alatt történt 1 efolytstáaát illeti, a "Pestertloyd" megjegyzi, hogy az olasz katonaság egyszerűen rendőri szolgáfatat teljesített éa a "Taegliche Rundschaif valószínűleg még inkább zugjpíódna, ha ezt a szolgálatot magyar csapatok végezték volna. Igy tshát az utólagos gyanúsítások elkerülése miatt vonultak be az 0lasz katonák, a "Lloyd* tudomása szerint az osztrák faktorok teljes hozzájárulásával. A hírhedt Héjjas-esfcerek alatt a "Taegliche Rundschau* valószínűleg a magyar szabadcsapatokat órti s -de elfelejti azt a fontos körülményt, hogy eaek a csapatok a népszavazás idején már teljesen kiürítették volt a felkelési területet^ tehát a népszavazást semmiképpen sem befolyásolhatták. Igen különösnek tartja a "^sster Lloyd" * hogy egy olyan színvonalú lap mint a "Taegliche Rundschauf* a régi Magyarország nemzetiségeinek védőjeként lép fel, mikor Magya 10részeg Németországnak az önfeláldozásig hűséges fegyvertársa veit a világháború alatt és igy elfogulatlanabb ós igazságosabb ítéletet várt volna a német sajtó részérd. Csak megütközéssel fogadhatja, a magyar közvélemény, mondja a "Lloy;d%hogy a "Taegliche Rundschau'' magáévá teszi a velünk ellanJrtges"|eípn latson és társai hazug állitás*üt a nemzeti se gek magyar elnyomásáról. Utal azokm az idegen apu telepesekre* akik évszázadok óta élnek M arm.iozásn n* nm zeíi sal áto a sásaik, nval vük