Lapszemle, 1928. január

1928-01-24 [1334]

Japán-orosz közeledés.- Gotó bárónak az ismert japán állam­férfinak moszkvai látogatásáról "ós az "Izvestia* tudósitója előtt mon­dott nyilatkozatáról számol be a "T.Post" /L5/. Gotó nagy elismeréssel szólt mindenről, aaitSzovje törsz országban tapasztalt és kiemel te,hogy tapasztalatai megérlelték benne azt a meggyőződést, hogy az orosz-ja­p&n barátságot minél előbb formálisan meg kell kötni. IJem titkol ja, hog ez id ősz érint ennek nehézségek állnak még útjában, igy a hit el miivel etek kérdése, amelynek megoldása nélkül nem fejlődhetik a két ország keres­kedelmi viszonya. Tisztázni kell előbb a keletázsiai helyzeteit is. To­kió illetékes köreit erősen foglalkoztatja a japán-orosz szerződés kér­dése, mondotta Gotó* ugy hogy ennek megkötésére meg van minden kilátás a szovjstdiplomácia évi mérlegével fogLalkőzik a "T.Post 1 A 6/ moszkvai tudósitója egy vezércikkben, amelyben kiemeli, hogy Mosic vában külföldi államférfi nem részesült még olyan lelkes fogadtatás­ban, mint Gotó báró. akinek látogatását, dacára annak, hogy nyilatko­zataiban rendkivül óvatosan kezelte a japán-orosz közeledés kérdését, a szovjetsajtó kimagasló jelentőségű eseménynek állitja be ós sikernek könyveli el egy orosz-japán közeledésnek ipár puszta lehetőségét is. ölz a Szovjetnek/ az uj reménység, irja a "T.Post", nemi vigeztálast nyujt/az elmuüt ev scfc csalódásai után. mert amióta Angliával való diplomáciai viszonya megszakadt, a szovjetdiplomácia nem sok eredményt tudott felmutatni. Franciaországgal szemben rosszabbodott a helyzete a Comm.Intem.alat­tomos propagandája miatt. Németországhoz való viszonya változatlan u­gyan, de a szovjetsajtó állandóan retteg egy nyugati orientáció lehe­tőségétől. Változatlan maradtLeagyel országhoz való viszonya is abban i értelemben, hogy a két állam agy lépéssel sem jutott közelebb egymás­hoz. Határozott sikere a moszkvai politikának a Litvániával kötött ke­reskedelmi szerződés, mig Észtországhoz való viszonyát állandóan nyug­talanítja az angol befolyástól való félelem ós az aggodalom, hogy Ang-

Next

/
Thumbnails
Contents