Lapszemle, 1927. november

1927-11-15 [1332]

A sajtó figyelmét teljesen a francia-szerb szerződés aláírásá­nak az eseménye köti le. A lapok kivétel nélkül hasábos cikkekben köz­li a szerződés aláírásának megtörténtőt s méltatja annak a fontosságót. AYreme /ll/ a szerződésben a két állam békeszeretetének ós törekvésének szimbólumát látja. Mint érdekességet közli a Vreme , hogy amig a fran­cia sajtó általában megelégedéssel veszi tudomásul a szerződés lőtrejöt tét, és hangoztatja annak szükségességés s addig a francia szocialisták interpellációjukban rámutatnak arra, hogy a kőt állam közti szerződés Olaszország ellen irányul és nem felel meg a Népszövetség intencióinak. A lap francia ós angol sajtóvólemónyéket is közöl. A "Vreme /12/ Havas-j leütés alapján beszámol a szerződés ünnepélyes aláírásának megtörténtő­ről. Közli a szerződős rövid tartalmát és egyben azt ls t hogy a szer­ződést követni fogja rövidesen a két állam közt létrejött kereskedelmi szerződós aláírása is. A Politika /ll/ "Tiranától - Tangerig* clm alatt vezércikkben foglalkozik a szerződéssel és hangsúlyozottan rámutat arra : hogy az a habom által teremtett béke fentartósát oólozza, továbbá meg­gátolja egyes államok /értsd Olaszországot/ túlzó nacionalista és impe­rialisztikus törekvéseit. A szerződés - úgymond - nem közönséges diplo­mata- játék, hanem két ország népei között létrejött ünnepélyes megegye­zés, AZ Obzor /L2/ a szerződós nagy jelentőségót főleg abban látja,hogy ezael nagyban emelkedett nemzetközi tekintélye. A szerződósben egyben a legjobb cáfolatát látja annak a beállításnak,mintha özerbia teljesen izolálva lett volna. Mint a szerződós egyik első hasznos köv§tkezményét tekinti a lap, hogy Görögorszqg- máris hasonló szerződés megkötésére ké­szül Szerbiával, amint azt Politiaz Marinkovics előtt ki is jelentette e íolitisz személyét elég garanciának tekinti a lap ahhoz,hogy e szerződós létre la Jöjjön, ORSZÁGOS.F.KVÉLTAJI

Next

/
Thumbnails
Contents