Lapok Pápa Történetéből, 2012

2012 / 1. szám - Dr. Szalóky Pál: Emlékeim a második világháborúból

feladatot bíznak rám, növelte önbizalmam, felelősségérzetem. Minden találékonysá­gom, leleményességem latba vetve próbál­tam megfelelni a rám bízott feladatnak. Pár héttel később, amikor a vendég-lánnyal kerékpáron indultunk a celldömölki bankba egy nagyobb pénzösszeggel, szintén engem jelöltek kísérőnek a 15 kilométeres, vissza­vonuló katonaoszlopokkal, menekültek sze­kereivel teli útra, amit később, az oroszok bejövetele előtt két héttel megismételtünk! Úgy gondolom, abban a veszélyekkel teli, háborús időkben minden átértékelő­dött. Hozzátartozóim tudták, hogy az em­berek jobban odafigyelnek, törődnek, vi­gyáznak egymásra. December elején szívet facsaró, szo­morú élményben volt része a falunak. Szálasiék katonának vitték az 1930-as kor­osztályt. A 14 éves gyerek-emberkék sza­kadó esőben, tanítójuk kíséretében sírva vonultak Celldömölkre. Itt hivatalosan is, minden különösebb vizsgálat nélkül kato­nának nyilvánították őket és most már ka­tonaként vonultak tovább. A Nyugat-Dunántúl nagyobb városait, Győrt, Szombathelyt, Pápát ismételten érték légicsapások. Győrt áprilisban bom­bázták tönkre, a szombathelyi, szörnyű anyagi károkkal és nagyszámú emberáldo­zattal járó bombázás robbanásait jól hallot­tuk. Szalókról a pápai Dohánygyár hatal­mas füstjét (azt mondták, az égett) és rob­banásait figyeltük. Noha kis falunkat nem érte repülőtá­madás, ettől való félelmünket táplálta, hogy naponta fölöttünk húztak a német városok lerombolására igyekvő repülők. Falunkat délkelet felől hatalmas erdőség határolta, ennek ellenére esetleges parti­zánakcióról nem hallottunk. Mi sem bizo­nyítja ezt jobban, mint az a tény, hogy a velünk menekült vendéglány sógora, aki a tőlünk hét kilométerre fekvő faluban kato­náskodott, hetente látogatta sógornőjét, az utat minden alkalommal az erdőn át téve meg. Mi pedig Józsi bátyámmal még janu­árban is jártunk az erdőre tűzifáért, messzi­re bemerészkedve a rengetegbe, soha nem esett bántódásunk! December közepén kemény hideggel, hóval, megjött az igazi tél. Mivel a háznál én voltam az egyetlen „seprűre fogható ember”, naponta korán ébresztettek és én sepertem a havat az udvaron, az utcai jár­dán és mindenütt, ahol szükséges volt. Fi­zetségem frissen fejt tej jó karéj kenyérrel, amivel Sári néném kínált meg munka után. Talán soha nem esett olyan jól étel, mint az a fél liter hajnali tej, amit munkám bérében kaptam. Azért játéknak sem voltunk híján. Be­fagyott a tőlünk háromszáz méterre lévő, Hajagos táplálta faluvégi tó. Csúszkáltunk, szánkáztunk napestig, befogadva játéka­inkba a szabad délutánjukat velünk töltő, az önfeledt játéktól talán egy kis időre újra gyerekké váló német katonákat is. A falu főterén laktunk. A karácsony el­jövetelére figyelő jegyző előttünk rendezte a falu karácsonyi ünnepségét. Ekkor már hallani lehetett a front félelmetes zajait, az ünnepet rettegéssé rontotta az ágyúdörgés. Szomorú és nagyon szegényes kará­csony volt ez családunknak is. Apánkról továbbra sem tudtunk semmit, a német és a nyilas propaganda hallatán a teljes kétség- beesés uralkodott el rajtunk. így éltünk hát kétségbeesve, bizalmat vesztve Pannóniá­ban 1944 karácsonyán. Tovább romlott az általános hadi helyzet is. A hetente Buda­örsre járó repülősöktől hallottuk a szomorú hírt, hogy Budapestet körülzárták az oro­szok. Kétségünk sem volt afelől, hogy ha­marosan ideérnek. Menekült életünk egyik derűsebb, vi­gasztalóbb epizódja volt - lehetséges ilyesmi? -, amikor Borbála nénénk katona fia, Pali meglátogatott bennünket. Pihen­ten, vadonatúj uniformisban jött. Mesélte, hogy a német és a magyar hadsereg síver­senyén indult, mint versenyző, és mivel nagyon jó eredményt ért el, egy heti eltá­vozást kapott, jöhetett haza. Csodálkoz­tunk, hogy egy vesztes háború utolsó nap­jaiban ilyesmi is lehetséges? Falunkban egyre gyakrabban járőröz- tek karjukon nyilaskeresztes karszalagot, nyakukban géppisztolyt viselő fiatalembe­rek rendfenntartás ürügyén, katonaszöke­864

Next

/
Thumbnails
Contents