Kulturális Hírek, 1949. március-április
1949-03-27 [0786]
Kiosztották a Rónán Napköztársaság Akadéalíjának első 15 nagydiját u GyáA/P Tr Bukarestből jelentik: Ünnepélyes külsőségek között osztották ki a Román Népköztársaság Akadémiájának első 15 tudományos, irodalmi és művészeti nagydiját. Traian Samulosou, az Akadémia olnökc ünnepi beszédében rámutatott arra, hogy a Népköztársaság nyújtotta kedvező feltételek eredmény cképon máris fokozottabb, jobb tevékenység és u.i irányzat nyilvánul meg a kultúráiét minden terén. A romániai irodalmat nem fenyegeti már a dekadonoiá veszélye. Az orosz és szovjet ssorzők munkáinak fordításai, valamint más országok haladószellomü szerzői müveinek fordításai szaporodnak és javulnak.•Ugyanosak biztató eredményeket lőhet látni a képzőművészet torén is. A munkások és parasztok soraiból uj tehetségek emelkednek ki. Beszéde további részében köszönetét fejezte ki a Román Munkáspártnak és a k rmánynak. * beszéd után kiosztották az Akadémia 15, egyenkint Soo'.ooo lejes diját. A kitüntetett személyek között van Szőnyi István temesvári festőművész is, aki a "Ion Androjosou"-nsgycijat kapta a bánáti körzeti és az állami kiállításon bemutatott müveiért. /MTI/ •mm mm mm Ujabb magyar könyveket ad ki a román állami Könyvkiadó magyar tagozata u GyáA/P Tr Bukarestből jelentik: A Román Népköztársaság értelmiségeinek a békéért ás kultúráért tartandó kongresszusa tiszteletére az Állami Könyvkiadó magyar tagozata hat magyar iró regényét és öt magyar iró novelláját . adja ki. Kiadásra kerül igy többek között Kurkó Gyárfás "'/chéz kenyér" cimü regénye, dr, Kiss, dr. Demeter, dr. Kohn eiyetemi tanár "Alkotmányunk" cimü munkája és "Erdélyi román és magyar irók és költők antholcgiája*'. A novellisták közül Nagy István munkásiró "A legfontosabb ügyosztály" cimü novelláját adják ki. ATI/ Magyar versek olaszul VKM & Gné/Gné/P Tr A milánói Mondadori Vállalat "Quaderni Internazionali" /nemzetközi Eüzetek/ elmen sorozatot indított Poesla alcímmel. A sorozat a világirodalom lirai alkotásainak legjavát adja olasznyelvü fordításban. A sorozat kilencedik kötete most jelon-J; meg és ebben az'uj magi r Urából hoz szemelvényeket egy bevezető tanulmány kíséretében. A tanulmány ás fordítások a magyarul jól -beszélő ás a magyar költészetet jól ismerő Paolo Santaroangeli munkája. A szemelvények között Ady, Babits, Kosztolányi, Illyés és József Attila költemények.szerepelnek? ' Többek között adja Ady "Emlékezés egy nyárrájszakára" oimü költeményét. A kilencedik kötetben a magyar költőkön kívül olasz, angol, román és • svéd költők szerepinak. /MTI/