Külföldi Hírek, 1956. augusztus 26-31.

1956-08-30 [0530]

M TI K Ü L F Ö L Dl HÍREK K 19.kiadás 1956, augusztus 3o, /C" órá"^* pere /Felháborodás J a pábban..folyt./ U v/4^k Fx NZ • — Tadatoka Szata, Japán Szocialista Párt külügyi osztá­lyának vezetője rámutatott arra, hogy a sanfranciscoi békeszerződés 26. cikkelye csak három évi időtartamra szólt, ami azotá már letelt. De ezenfelül is, az a kikötés, hogy a Japán által kötött békeszer­ződések összes aláíróinak egyenlő jogokat kell biztosítani, csak a gazdasági érdekekre vonatkozott. Hasonló érvelést hangoztatnak japán kormánykörökben és a japán külügyminisztériumban is, A külügyminisztérium szóvivője kijelentette, hogy a sanfranciscoi szerződés idézett cikkelyének amerikai értelmezését J^pán aligha fogadhatja el. Icsiro Kono japán földművelésügyi és erdész eti miniszter kijelentette, ho f gy Dalles nyilatkozata "önkényes és kéretlen beavat­kozás olyan ügybe, amely kizárólag két független nemzetre tartozik". /MTI/ u Nu nyilatkozata a kinai-burmai határincidensről 32 U V/Pi^/Mk Fx NZ Rangún, 1956. augusztus 3o. /üj Kina/ "Burma és Kina között elég jó a viszony ahhoz, hogy meg­találják a méltányos rendezést egymás közt" - jelentette ki U Nu volt burmai, mini szterelnök; az Antifasiszta Népi Szabadságliga elnÖke v egy rangún 1 lapnak adott ny i latkozatában, 0 kinai-burmai határ-kér­déssel -foglalkozva. U Nu hangsúlyozta, hogy hisz Kina jóindulatában és nagy benyomást tett rá az a komoly és rokonszenvező magatartás, amelyet S 2 un Csin Lin tanúsított nemrégen, amikor B,,rmábon járt és U Nu be­szélgetett vele a határon történt esetről.'Ki na rendkívül előnyös feltételeket engedett Burmának a kereskedelmi egyezményben is. "Ali­kor például 2oo.ooo tonna nem kifogástalon minőségű rizsünk volt, Kina vállalta, hogy átveszi az egészet, pedig nem volt rá különösebb szüksége" - mondotta U Nu. /folyt, köv./ \\\

Next

/
Thumbnails
Contents