Külföldi Hírek, 1956. július 26-31.

1956-07-27 [0528]

/A Szuez i-Csatorna.»,3.f oly t./ ö Mi/Co/Kcs di A News Chronicle politikai tudósítója szerint Nasszer 1 ópése politikai, ós diplomáciai bajokba dönti majd Ede nt „ L tory. "Szuezi zendülők" azt mondják majd, hogy ez a fordulat tökéletesen igazolja azt az álláspontjukat, hogy.^Angliánck ragaszkodik,e. kellett volna a támaszpontokhoz a Szuezi körzetben./A"szuezi zendülők"a konzervatívok szélsőjobboldal i szárnyához tartozó néhány képviselő. Ezek nyíltan támadták Churchillt, amikor hozzájárult az argpl csapatok kivonásához a szuezi támaszpontokról, Szerk./ L Daily Mail mérhetetlen dühhel és példátlan szenvedéllyel telitett kirohanást intéz Nasszer ellen, emlékeztetve arra, hogy a lap hasábjain többször hangoztatták, hogy ".Angliának le kellett vol­na tipornia Nasszert." Szómé re veti az angol külügy minis ztériumnak, "milyen rosszul tetteghogy a Cipruson állomásozó angol csapatoknak "szükség esetén ismét meg kell szállniok a csatornaöveze tet. 11 A Daily Mail diplomáciai tudósítója arról ír, hogy "kato­nai körök azt hiszik, hogy a helyzet további angol csapatok Közel­Keletre küldéséhez vezethet." Ugyancsak a Daily Mail diplomáciai, tudós itój a szer int 'hivatalos körök azt tartják, hogy a helyet az Egyiptomhoz fűződő diplomáciai összeköttetések és kereskedelmi vi­szonylatok megszakításához vezethet," A Daily Express "Elérkezett az ellenállás ideje" címmel ír vezércikket , i Daily Tolegraph pedig kijelenti, hogy "gyors és határozott angol visszahatásra van szükség." A Times vezércikke a nvugati érdekek fenyegetésének és Egyiptom kötelezettségei megszegésének" minősiti ezt a lépést, "Sovány vigasznak" nevezi azt a tényt, hogy a vállalatnak és vagyon­tárgyainak lefoglalása nem érint i a szabad közlekedést biztosító nemzetközi egyezményeket, majd hozzáteszi: "Amikor a nyugati kormá­nyok visszavonták a gátépitésre vonatkozó ajánlatukat, talán nem mérlegelték eléggé a csatorna ellen irányuló egyiptomi visszahatás kockázatát." A Times azonban ezt a nyugati szószegést figyelmen kí­vül hagyva, kijelenti, hogy ez "nem ments g az egyezmény egyoldalú hatálytalanítására." /f olyt.köv ,/ / hogv barátkozni igyekezett Nasszerrel" és felveti a gondolatot,

Next

/
Thumbnails
Contents