Külföldi-Belföldi Hírek, 1948. december/2

1948-12-18 [0315]

ystőfi-költemény-ak - azerbeidüraáni folyóiratban St § Té/Tné/Va Me Moszkva, december 18. /MTI/ Az Azerbeidzsánban megjelenő "Forradalom ós Kultúra" cimü irodalmi folyóirat legutóbbi számában Petőfi ti­zenkét költeménye jel out meg. A költeményeket Húszain azorbeldzsá­ni költő fordította le. Ugyanez a folyóirat most készíti olő Hidas Antal Petőfi életéről és költészet érő 1 szóló hosszabb tanulmányá­nak lefordítását. Potőfi költeményol sorra jelentek mag a Szovjetunióban élő különböző népek nyelvére lefordítva. A kiadások­ról Anna Krasznova és Hidas Antal gondoskodik. Hindosztannak ki kell válnia a brit DIrodalomból - követeli az indiai kongresszusi párt T Lj/fep/Vá Ma Delhi, deoember 13. /TASS/ Az Indiai kongresszusi párt értekezletén a külpolitikai állásfoglalásról'szóló határozati javaslatot a bizott­ság több tagja élesen bírálta, Soitram Gldvani kijelentette, hogy* kongresszusi párt tevékenysége nem áll összhangban határozataival* Gldvani bírálta a párt vezetőit ós kijelentette, hogy azok qp^^js hatalomra és haszonra törekszenek* Követelte, hogy a főkormányzó fizetését jelentékenyan szállítsák la és palotájában, amelyben azc 161 az angol alkirályok laktak, helyezzenek ol mcnekült~ket és betegeket. Pattabi fízltaramaja elnök nugvonta a szót ^Idvanitól, Harvani bízott' sécitag megkér-szfce: "Miért nem jelentjük ki függetlenségünk meg<?­szerzése után nyíltan, - Ogy szocialista köztársasagot akarunk terem­teni, amikor a kongresszusi párt már sok évvel ezelőtt ezt a kíván­ságot hangoztatta?" Nohru miniszterelnök és Sardar Pa tel helyet­tes minüsztarolnök a fölszólalókról kijelentetto, hogy "nom értik mog a párt mai feladatait". Majönom minden szónok hangoztatta; hogy Hindosztannak nem szabad tovább a brit birodalomhoz tartoznia. Nathulai a Szovjetunióval kiépítendő baráti kapcsolatok mogv'lósi­tását követolto* /tol/ p

Next

/
Thumbnails
Contents