Külföldi-Belföldi Hírek, 1947. június/2

1947-06-22 [0060]

A szovjet övezet német minisarterelnökeinak távirata a Szövetséges ! Ellenőrző Can^cshoz. . . . ...a Ko/Hi/Lt21 Ke Berlin, június ' 22.' /TASS/ . . ',. ^ A né'met sajtó közli a Némát Távirati IrOdá drez­. dal jelentését; eszerint a szovjet megszállási övezet német minisz­terelnökei a következő táviratot küldték a'berlini Szövetséges El­lenőrző Tanácsnak: ''Sajtójelenté sok szerint as* amerikaiangol és francia megszállási övezetek miniszterelnökei kárelmet intéztek az iaien*5rző 'Tanácshoz, hegy fogadja őket és hallgassa meg előterjesz­tésüket a miniszterelnökök t-ünchoni értekezletén elfogadott határo­satokról. Szénnel felkérjük a-Szövetséges Ellenőrző 3fenáesot, fogad­ja egy időben a szovjet megszállási övezet miniszterelnökének két" képviselőjét is és nyújtson cicáimat nekik líémetorjza'g -gazdasági és politikai egységének helyreállítását célzó* javasletaik'előtérj osztó­sere.. Képviseletünkkel dr, Xarl Steinheff brandenburgi és 7/iiaelm Getzkor sclweriia-meckleriburgi irdnisirtorelnököt bizsuk meg. Ha a. Ssö­Yetaegep Silenőrs5 Tanács szekértőit bevonását is engedélyezi, kérüak értesítést, hogy feány^sakértőt küldjünk ki a kát miniszterelnök fci­s ér etében, JSteiniioff , Brandenburg £iniö2t erein. £:e, Paul, ThUringia miniszterelnöke, Gotzkor, Meokléabttrg miniszterelnöke, Hü.bsner, Szászország és Anhalt minisstereinöke* Fischer, Szászor­szág minisater&lnöldielyottese. ,; /MTI/ * 1 Cáfölöt szovjet-spanyol tárgyalások- ügyében. Ta :1> ! /Mi/I.t21 He M o 3 z k v ajúnius 22. ' A francia szocialista párt Topulaire citaü lapja a rákban azt irta, hogy szoyje"t-spanvo 1 kereskedelmi szerződés tár­gyalásai and;ilt|k meg Madridban. A képtelen hir Valószerűbbé tételé­rc a ?opillaire raskievezte a tárgyalásokon 'rá sztvovő spanyol kénvise­lőt is és hangsúlyozta, hogy "a szovjet kiküldött " israótelten tár­gyalt a spanyol- bülugymirdszterrwl. A |>o.pulairo koholraányát átvet­te a Prágában megjelenő Lidova lísmokráci je is. A EASS-irodát fel hatalmazták annak kijelentésére, hogy a Bapulaire émiitett jelentése rosszhiszemii,kihivó jellegű ko­holuiány hiszékeny együgyűek szátna'ra, akik-kosé a íitfova Denokracijo cseh lao n-Scrkesftt&L is. tartósnak, /kii/ M • - - - ' • • á •

Next

/
Thumbnails
Contents