Külföldi-Belföldi Hírek, 1946. július/1
1946-07-04 [0037]
/A vallás és közoktatásügyi minisztérium felkért az alábbi afTlataco? *f ~ i közlésére; Folytatás/ VKM o Száll Azt a leghatározottabban kijelenteni, hogy a hivatalos a&vkdzi köröket sem a t óitoknak indokolás nélkül való lazításéval, sem peqig azsal nem vádoltat., hogy "az egyházi főhatóeá,gűk ogyaggesii •frargcn* riöztiku3 módon akadályozzák a demokratikus novelée ísád-szarainak "kifej** ldd-óeót." Ezeket a kifejezéseket az ujaágirókkal. veid -ioMMtélgo, tés során egyáltalán n«y is használtam, /ÚTI/ '. V.i'rí */•'•>''' •*» — '•• :'J * '-'/^^H .•A trieszti kérdésben való megyegyezósről Ír az angol eajtd* , HLxr Bs/b/Száll L o n d o n, július 4, j^jí , Az angol lapok alsó oldalon nagybetÜ3 Oltaek alatt kfia-» ^lik'a tttaazti-kérdésben elért negegyezós hírét, ". V A Times tudósítója hangsúlyozás, ho^y mindkét fél engedményeket tett ós azt Írja, hogy az értekezlet igen sokat köszönhet a franoia delegáció ttirelmea közvstitó munkájának, I^az, nagy a másik' három külügyminiszter többnyire" szándékosan Bidaultra hagyta £ kompra-" misszumos javaslatok beterjesztését, de ez semmit Ben von le s közvetítés értékéből. Az órtekezlut eseményei a legnagyobb mértekben igazolták* annak hexyeaségét, h°sy a negyedik hatalmat is bavcaták a tár^alásöksa* A Nows Ohronicle párisi tudósi tója mogállapit ja, hogy" a párisi értekezlet túljutott a holtponton» A megfigyelők nagy csodálkozással látták - Írja a többi között -, milyen figyolemromélcó készséget tanuaitott Molotov a kompromisszumok iránt, /Ml/ S **«-* /A brit kormány nem avatkozik lengyel ügyekbe, Yrr Tl/L/Száll London, július 4. /AF?/ Vioomto Addison, a Lordok Házában a kormí sy nevében kijelentette, a brit kormánytól távol áll az a azándék, hogy meg nem engedett módon beleavatkozzék Lengyelország ügyeibe, Megemlítette, hagy a lmgyol-ideiglenes kormány még nsm közölte-a lengyel választások idd--, pontját, A brit kormány több izben megkérdezte a kés ad elem okit* A?ideiglenes lengyel kormány biztosította a brit kormányt r hogy a váltsa* tásokat idejében megtartják és hogy a varsói kormánytól távol áll az a felfogás, hogy a potsdami megállás ódái; értőimében rost megtarott népsza* vazás^helyettesitené a választást, /MTl/