Külföldi-Belföldi Hírek, 1945. szeptember/1

1945-09-02 [0018]

ü japán fegyver) etet el i sz erzodé s S8övege . Q r:i/Bfr/P,7 T o k 1 o , ízöo'te'éber 2. /Reuter/ A japán f efyverl atUeli okinánv hivatalos szövege a következőket tar tal m? zza: 3 ./ A császár, 8 napán kormány s s japán császári főhadiszáUáa pgroncsára és képviseltében eljárva ezennel elfogadjuk az J:yesőit illanok, Ki na és NagV&Ti tennie 'kormányfői altel Potsdam­ban július 26-án kiadott rr/ilatkozatb n foglalt Intézkedéseket, awelvek­hez itooh csatlakozott a Szovjet K«ztársaságok Unitja is f Ezt a négy • hetslmat az alábbírkban "Szövetséges Hatalmak" fregje 1 öléssel Htjuk, 2./ Ezennel közhírré tesszük, Hogy s ieoán osászári­f öli?.-di száll ás továbbá minden napán vagy japán vezetés alatt ál lo* fegy­veres erő - bárhol tartózkodjék fi - fel tét^lnelk'úl wége^ja magát a Szövetséges Háta) máknak. , o./'Szénnel megparancsol juk minden japán haderőnek; bárhol állomásozzék is, úgyszintén a japán népnek, hogy az ejlenséaes­­kfd'st ezentúl szüntesse be, kiméi jer/meg é^ mentsen meg % megrongál ás­tál minden haját, repülőgépet; továbbá katona i és polg-ri tulajdont és' teljesítsen minden követelést amelyet 8 szövetséges haderők í'pparencs­1­noka vagy az ő irányításé alatt álló ja pán kor m ánvmefb i z o tt a k eL ő i rna k; kJ Szénnel megye re ncsol juk a jepan csá'szári főöadi­száll ásnék, adjon ki azonnal rendelkezéseket minden napán haderő és minden, Vrhol' ál 1 , omásozó és japán vezetés alatt'állá haderő parancs­noké inak, hogv feltétel nélkül adják meg magukat. Ugyanezt cseleked­jék e vezetések alatt 4116 katonai erők is. 5. / i'.'ioien polgári, katonei es haditenge v é c zeti tisztviselő engedelmeskedjék mindazoknak é felhívásoknak ' parancsnok­nak ás irányításoknak, amelyeket a Szövets«feea hatalmak legfőbb parancs­noka alkalmasnak itél e fegyverletétel fcyatslyossá 1 tételére. Igyben ats­sitjuk ez illetékes tisztviselőket, maradjanak még szolgálati beosztá­sukban -'s továbbra is teljesítsék kötelességüket, hacsak s főparancs­nok vagy megbíz? ttja 'egyénileg különlegesen fel nem PMEti őket. 6. /-A japán kormánv és ut&dai nevében ezennel magunk­ra vá 1 lel juk. hög v becsületesen végrehajtjuk 5 potsdami nyilatkozat • intázked'soil és $U boo satunk minden parancsot ^s foga ne tosi tünk minden rendszabályt, 'inedyet s Szövetséges mtslmak Xefíabb pa rano snola , vag^ 6 5zöv; tséees Hat^rsak va*!ajrilycn Ups ki jelél1 képviselője inegkrvin,bog? e potsdaBÚ nyilatkozainai érvényt szegezzen, l 7./ Ezennel aieaparonSeoljuk 8 japán császári konaánv­nak es e japán császári főhadiszállásnál- |o£y a japán fennhatóság alatt levő összes szcvetslg.es hadifoalvokat.1 ) ; • r* valamint nó 1 gári internál ta ket azonnsT hel^eZZe szab*? d láb r-a, gondoskodj^'- véáe 1 w • rőí, ellátr su'<T<Ü s halsdáfcteleUM O száll it cc "3ffröl a mef jelöl t helyekre . SJ a császárnak A a s japán kormány na k jog kóró az áll&m kormányzására a jövőben alá \esz vetve 9 Szövet s^pes Hatalmak legfőbb parancsnokának, aki minden intézkedést ne^tehet. sr*elyei alk?l ­mainak fcekj,nt <g f egy veri a tételi feUételek hatályossá tételére, a szerződés szövegé'Után következnek az aláírások. /mi/-;

Next

/
Thumbnails
Contents