Külföldi-Belföldi Hírek - Bizalmas Tájékoztató, 1945. július-október
1945-07-14 [0024]
Budapest, július ±4, szán. /Gyöngyösi külügyminiszter békéscsabai beszédének szlovákiai vissz™ i , ; hangja, folytatás./ tfa/fla/P2 A Národná Obroda ezután s következőket jegyzi meg a magyar külügyminiszter csabai beszédével kapcsolatban; , «. jSbjen ezek a körülmények /a dévényi szláv nagygyűlés/ engedik meg nekünk, hogy a tényeket tárgyilagosan minden ma nár felesleges megjegyzés nélkül regisztráljuk, Végeredményben non élünk az első Csehszlovák köztársaságban,, hogy minden szlovákéi lenes taa« gyar kirohanás vagy irredenta hang miatt vitába kezdjünk* Donon élünk az úgynevezett Szlovák Államban sem, amely a nómet~magyar«szlovák fasiszta triumvirátusban a nemzeti kérdést teljesen elhallgattatta* . Most 1945-öt irunk, a sziávság legdicsobb határkövének esztendejét^ amely a szláv nemzetek egységet, győzelmét ós testvériségét eredményezte. Ha nen akarunk egy áiiaaBan .sgytttt élni a németekkel és a magyarokkal, erre megvannak az okaink* Bs ebben a'kérdésben nem ösiaki bécsi fog dönteni es non Gyöngyösi-miniszter"ur» jfifbfcen az együttélés történeti tapasztalatai határoznak, valamint a németek és magyarok visel.** k&dése Csehszlovákiában a második világháború alatta Ebben a kérdésben ninden cseh és szlovák együttérte Annyit jegyzünk még meg az ügyhöz, ha az aj Magyarország'5szintén ég bessttíetősen gondol a de~ mokrácíára és há tisztességesen együtt akar dolgozni a szomszédos népekkel a béke kiépitésén, hagyjon fel végre a "váratlan esetek'"' kinos rögtönzés évei ss a s z láv Kisebbségek kikényszoritett nyilatkozataival. Részbon u^v^n megszakad a szop hagyomány. * néhány e^yén számára pedig megszűnik a könnyű keresoti lehatoségo Az uj idői: nen tűrhetik a fasiszta, soviniszta propaganda kirohanásait meg akkor . som, ha kifejezéseit túlságosén demokratikus szótárból szeaik 0 /MTI/ 4 Az olaszországi lengyel főparancsnok nyilatkozatna Q Hy/Gy/P2 Róma, július 13. /Reuter/ Wiadielav ünders tábornok, az Olaszországban állomásozó lengyel csapatok parancsnoka, aki nogt kóratfci'tett az olaszországi lengyel katonaíáborokban, kijelentette, nem gördit semmiféle akadályt 1 ' azok elé a lengyel katonák elé. akik háza akarnak lá*ni és minden lene* tő könnyítést megad nekik, de figyelmezteti éket, ne hamartodják ei lépésükét< m Parancsnokotok vagyok és kötelességem, 1 hogy figyelőéitesselok titökei* mi következhet ik be p ha v.\ sszatértoka A tábornok hozzáfűzte 9 hogy a langyel parancsnoksághoz eljutott hirek szerint a visszatérő katcnakkal könnyen negeshetik, ho^y deportálják őket Szibériába, ha honi is azonnal, de nélr^ny bónag murvás Bizonyara ulra besorozzák Őket s Jelenleg valamennyi 16 és 45 <tv közötti férfit kaionai szolgája tra kényszert tetteke A lengyei tábornok kijelentette még, hogy azoknak a lengyel katonáknak,, akik haza akarnak térni Lengyelore zápba, irj|sba keli adniok.hogy megértették parancsnokló tisztjeik intelmeit,A lengyel katonáknak Bsak egy kis töredéke gondol orra, hogy hazatérjen most léngyelországba, - jelentette ki még a tábornok <*, legtöbbjük^ sokezren, megmaradnak katonai táborukban. /HíT/