Krónika, 1959 (16. évfolyam, 1-12. szám)

1959-11-15 / 11. szám

1959 November 9, KRÓNIKA rádión át, közvetve erre a lépés­re buzdították. Hogy mi történt volna akkor ha nem lépünk ki a varsói egyezményből, erre nem lehet válaszolni. Kétségtelen, és ez már nem jelent vitát: az oro­szok, pontosan előre elkészített katonai tervek alapján október 23 után azonnal elkezdték ezek­nek a felvonulási terveknek a megvalósítását. Minden mástól függetlenül azonban a történel­mi események nem azokat iga­zolják. akik nem a valósághoz és akik nem a történelmi szük­ségszerűséghez igazodnak. Ami­kor Nagy Imréék a varsói egyez­ményből úgy léptek ki, hogy semminéniű ellenintézkedést az orosz katonai felvonulás ellen nem tettek és ebben a légüres térben folytattak Maiéter útján katonai tárgyalásokat az oro­szokkal, — Nagy Imréék vajon mit reméltek? Mert ekkor már világossá vált, hogy mások, mint mártírok nem lehetnek. Minde­zek alapján kérdés, hogy a var­sói egyezményből való kilépés volt az egyetlen járható út? 1956 októberének és novembe­rének kiemelkedő alakjai, véle­ményem szerint, Mindszenty Jó­zsef, Nagy Imre és Kovács Bé­la voltak. Ma még mindig keve­set vagy éppen semmit sem tu­dunk mindarról, hogy ők ponto­san mit végeztek és milyen tár­gyalásokat végeztek felelős té­nyezőkkel e kritikus októberi és novemberi napok alatt. Ma még mindig csak kiragadott és inkább személyes eseményekről tudunk és most arra gondolok, hogy mindaz, ami eddig a sza­badságharcról megjelent, még mindig nélkülözi a történelmi adatszerűséget: hogy mi történt pontosan napról-napra és óráról órára. ★ Kővágó könyve, hinni szeret­­nők, újból fel fogja rázni angol­­nyelvű olvasóit abból a fásult­ságból, amellyel éppen a Nyugat nézi a Szovjet Ororszországból és a kommunista megszállás a­­latt álló Kínából áradó bolsevis­ta veszélyt. ★ Kővágó József, ALL ALONE, F. Publishers, New 295 oldal, 6 dollár. II. NIKE NAPLÓJA “Ma Isten a szívembe költö­zött. Milyen egyszerűen és szé­pen. Meddig lesz erőm megtar­tani?” Niké naplójának ez a feljegy­zése 1952 május 7. keletű. Né­hány hónappal később, június 25-én így folytatja: “Úgy sze­retnék már kissé istenibb lenni.” Mindenfajta jó hurka, kolbász, sonka, — HAZAI szalámi — friss hús, stb., igazi HAZAI MÓDI — KAPHATÓ: MERTL JÓZSEF magyar hentesnél RHinelander 4-8292 1508 Second Ave. New York YOU ARE A. Praeger, York, 1959, Dr. Varga Lászlónénak, kereszt­nevén, Nikének a naplója így tesz tanúságot Isten keresésé­ről. Niké naplója azt a hosszú és nehéz utat kutatja, amely Is­tenhez vezet. “Mindent mindig nagyon ne­hezen kaptam életemben, sok­sok belső vívódás után.” Sóhajt fel 1951 augusztus 20-án, né­hány hónappal azután, hogy fér­je biztatására elkezd naplót írni. S a feljegyzések ezután arról a belső vívódásról tesznek tanú­ságot, mely az ő életét kialakít­ja. Niké mondanivalói néha meg­lepő mélységeket árulnak el, a­­melyek a szerző magányosságát tárják fel abban a világban, melynek súlyát ő egyre nehe­zebben bírja el. Niké az emberi lét okait kutatja abban az ér­zelmi és szellemi világban, mely­ről 1953 február 20-án például így ír: “Értem Spinozát: az in­tellektuális gyönyör messze fe­lette áll az emocionális gyönyör­nek.” S néhány héttel később Bergsonnal kapcsolatban elisme­ri “a lényeghez való visszatérés­re” szóló szükségszerűséget. 1953 július 9-én, most már az író kétségtelen tehetségével így fejezi ki magát: “Érzem a nyelvemen az al­kotás ízét. Mit jelent írni, fes­teni, zenét szerezni és gondol­kozni; kábító lehetőségek... De én még keresem a saját törvényemet, s lehet, hogy vé­gig keresni logom ..,” Ugyanekkor szociológiát és psichologiát tanul és panaszko­dik, — joggal — hogy “honfi­társaim ... nem realizálják, mi­csoda fontos . . . tudomány ez.” És a “bátorságról” így ír Niké 1955 január 27-én: “Milyen egyszerű kis szó Bátorság. S mégis emberek ez­rei, milliói nem képesek bir­tokolni ezt a tulajdonságot... önmagam lenni, egy erényt kiépíteni, ez a programm a jö­vőre.” ★ New Yorkról ezt írja Niké: “Nehéz, nehéz város ez a New York. Ha egy-egy művészi él­mény nem üdítené fel, alig volna kibírható. Hiába, a taaterializ­­mus kisikkasztja az embert és a várost is.” Niké tragikus magábazárkó­­zódására vall ez a semmi esetre sem igazságos megjegyzés, mert maga Niké sem tud végleg le­mondani azokról az anyagi elő­nyökről, amelyek egy amerikai politikai szervezetben gondta­lan megélhetést biztosítanak neki és Niké nem tud, bár több­ször ír róla, rálépni arra az útra, amely lemondást jelent amely azt a “szegénységet” jelenti, a­­mely az író létezésének feltéte­le.- egy szellemi, egy lelki és egy erkölcsi függetlenség. Valami­lyen mélyen megrendítő elem van Nikének egyre jobban ki­alakuló intellektuális egyedüllé­tében és az ebből következő ste­rilitásában. Bár atyjának írt egyik levelében, 1956 szeptem­ber 21-én, két hónappal halála BÉKÉS KARÁCSONYT, BOLDOG UJ ÉVET! Anyanyelvűnkön hangzik legbensőségesebben, legédesebben, örvendeztessük meg szeretteinket itt és odaát MAGYAR ÜD­VÖZLŐ LAPOKKAL. Kiadja a CATHOLIC INSTITUTE OF SOCIAL SERVICE. Cím: Lenox Hill Station, P.O.B. 143, New York 21., N.Y. KAPHATÓK: ARANYKERETES MAGYAR LAPOK; (4 x 51/5), 7 darab egy csomagban, Hummel képekkel, vagy a Nagy Mesterek képeivel. - > TELJES SZÍN NYOMÁSUAK (4 x 5'5) különböző képekkel, leginkább a nagymesterektől; 10 darab egy csomagban. VEGYESEN: 8 darab magyar lap és négy egyszerűbb angol szövegű lap. ANGOL SZÖVEGŰ LAPOK: (4 x 5y2) 14 és 16 kártya egy csomagban. A képek válogatottan szépek. EREDETI MAGYAR KÉP: (3y2 x 5y>) magyar művész­­munka, piros dombor-nvomás 12 lap egy csomagban. A szövegekben felhangzanak azok a szép karácsonyi éne­kek, melyeket édesanyánk ölén tanultunk és melyek nélkül nem is képzelhetünk karácsonyt. Bármely csomag S1.00 LEPJÜK MEG KEDVESEINKET MAGYAR VAGY MAGYAR TÁRGYÚ AJÁNDÉKKAL! A PENITENCIATARTÁS LÉLEKTANI MEGVILÁGÍTÁS­BAN, írta Dr. Slachta I. — Angol eredetibő szabadon át­tette: Slachta Margit. Ára: $3.00 LEGHÍVEBB BARÁTOM (már csak egy pár kötetecske van), 48 oldal. Francis P. Le Buffe S.J. MY CHANGLESS FRIEND című könyvének igen sikerült magyar fordítása ........... $0.50 THE KING’S HOSTAGE, írta Virginia Newéll a serdülő ifjú­ság részére. Árnádházi Szt. Margit élete örök fogadalmáig $1.50 AJÁNDÉKHOZ CSATOLANDÓ KÁRTYÁCSKÁK: “Szívélyes üdvözlet” 8 darab 25 cent, egyforma szöveg, 4 színű kártya. A tiszta jövedelmet a C.L. of S.S. a Vasfüggöny mögött tanuló fiatal leányok támogatására fordítja, akik azt csomag alakjában kapják. Rendelésnél a pénz, vagy check a levélbe teendő. Kérjük, hogy postakéltségekhez dobozonként 5 c-tel hozzájárulni szíveskedjék előtt elismeri Amerikáról: “Ez az ország relativen abszolút sza­badságával és szédületes mére­teivel nagyban hozzásegít ah­hoz hogy (egy) világban tudunk gondolkozni . . .” ★ Különös rajongással ír Niké szüleiről és férjéről. Niké édes­atyja az az ember, aki életének a középpontjában áll. Egyik leg­első feljegyzése édesatyjáról 1952 február 19-i keletű. “Leve­let kaptam Apustól, — írja Ni­ké — mélyen meghatott és bol­doggá tett, amit Anyusról ír...” 1956 szeptember 21-én ezeket ír­ja szüleinek; “Sírni szeretnék és kiabálni szeretnék a boldog­ságtól, s nincs rá semmi ok, hogy miért, csak egyszerűen örömöm­ben hogy vagytok, hogy Ti vagy­tok s hogy olyanok vagyunk, a­­milvenek vagyunk.” Egy év múlva, ugyancsak szeptemberben ezt írja édesany­jának: “Anyukám, utolsó leveled remek volt, azóta is egyfolytá­ban igyekszem visszanyerni gyermekkorom emberi méltósá­gát s néha egy-egy percre sike­rül is.” Atyja azonban az akihez Niké újból és újból visszatér, különö­sen megpróbáltatásai óráiban. Legutolsó levelében, egy nappal halála előtt, így ír édesanyjának: “Anvuskám, írjál nekem a re­mek analizáló képességeddel, necsak felületesen. Ha össze aka­rom az egyéniségemet állítani, tudnom kell világosan pl. Apus egész belső küzdelmét.” ★ Niké naplójához előszót férje, dr. Varga László írt: “Niké gon­dolatvilágának középpontjában csak egy kérdés lángolt: feltárni az élet lényegét, sallang, kép­mutatás nélkül és eszerint élni.” A könyv kiadásának az érdeme az övé. Utószót a naplóhoz, az ismert magyar író, dr. Balla Borisz, e­­gyetemi tanár írt. “Az elvesző embereket kereste, ■— írja dr. Balla — ezek fölé hajolt fiús-nő­­vérkés mosolyával, kezüknél fogta őket s lehelte beléjük azt a fajta életvitalitást, amihez az okosság nem elég; csak a szívük mélyén tisztán maradtak tudják adni.” Szent Ágoston, amikor édes­anyja, Szent Monica meghalt, így írt róla: “Az életből elment, de nem a mi életünkből. Vajon halottnak hisszük azt. aki any­­nyira a szívünkben él?” És azok között, akik elmentek és azok között, akik még itt van­nak, a távolság olyan viszonyla­gos. ★ NIKÉ NAPLÓJA, R. Kiesel, Salzburg, kiadásában 1959. SOMSSICH LÁSZLÓ LEGÚJABB ELŐFIZETÉSEK: K. J. Basingstoke, Anglia, 40 coupon; P. L. South River $4.00.

Next

/
Thumbnails
Contents