Krónika, 1959 (16. évfolyam, 1-12. szám)
1959-11-15 / 11. szám
1959 November 9, KRÓNIKA rádión át, közvetve erre a lépésre buzdították. Hogy mi történt volna akkor ha nem lépünk ki a varsói egyezményből, erre nem lehet válaszolni. Kétségtelen, és ez már nem jelent vitát: az oroszok, pontosan előre elkészített katonai tervek alapján október 23 után azonnal elkezdték ezeknek a felvonulási terveknek a megvalósítását. Minden mástól függetlenül azonban a történelmi események nem azokat igazolják. akik nem a valósághoz és akik nem a történelmi szükségszerűséghez igazodnak. Amikor Nagy Imréék a varsói egyezményből úgy léptek ki, hogy semminéniű ellenintézkedést az orosz katonai felvonulás ellen nem tettek és ebben a légüres térben folytattak Maiéter útján katonai tárgyalásokat az oroszokkal, — Nagy Imréék vajon mit reméltek? Mert ekkor már világossá vált, hogy mások, mint mártírok nem lehetnek. Mindezek alapján kérdés, hogy a varsói egyezményből való kilépés volt az egyetlen járható út? 1956 októberének és novemberének kiemelkedő alakjai, véleményem szerint, Mindszenty József, Nagy Imre és Kovács Béla voltak. Ma még mindig keveset vagy éppen semmit sem tudunk mindarról, hogy ők pontosan mit végeztek és milyen tárgyalásokat végeztek felelős tényezőkkel e kritikus októberi és novemberi napok alatt. Ma még mindig csak kiragadott és inkább személyes eseményekről tudunk és most arra gondolok, hogy mindaz, ami eddig a szabadságharcról megjelent, még mindig nélkülözi a történelmi adatszerűséget: hogy mi történt pontosan napról-napra és óráról órára. ★ Kővágó könyve, hinni szeretnők, újból fel fogja rázni angolnyelvű olvasóit abból a fásultságból, amellyel éppen a Nyugat nézi a Szovjet Ororszországból és a kommunista megszállás alatt álló Kínából áradó bolsevista veszélyt. ★ Kővágó József, ALL ALONE, F. Publishers, New 295 oldal, 6 dollár. II. NIKE NAPLÓJA “Ma Isten a szívembe költözött. Milyen egyszerűen és szépen. Meddig lesz erőm megtartani?” Niké naplójának ez a feljegyzése 1952 május 7. keletű. Néhány hónappal később, június 25-én így folytatja: “Úgy szeretnék már kissé istenibb lenni.” Mindenfajta jó hurka, kolbász, sonka, — HAZAI szalámi — friss hús, stb., igazi HAZAI MÓDI — KAPHATÓ: MERTL JÓZSEF magyar hentesnél RHinelander 4-8292 1508 Second Ave. New York YOU ARE A. Praeger, York, 1959, Dr. Varga Lászlónénak, keresztnevén, Nikének a naplója így tesz tanúságot Isten kereséséről. Niké naplója azt a hosszú és nehéz utat kutatja, amely Istenhez vezet. “Mindent mindig nagyon nehezen kaptam életemben, soksok belső vívódás után.” Sóhajt fel 1951 augusztus 20-án, néhány hónappal azután, hogy férje biztatására elkezd naplót írni. S a feljegyzések ezután arról a belső vívódásról tesznek tanúságot, mely az ő életét kialakítja. Niké mondanivalói néha meglepő mélységeket árulnak el, amelyek a szerző magányosságát tárják fel abban a világban, melynek súlyát ő egyre nehezebben bírja el. Niké az emberi lét okait kutatja abban az érzelmi és szellemi világban, melyről 1953 február 20-án például így ír: “Értem Spinozát: az intellektuális gyönyör messze felette áll az emocionális gyönyörnek.” S néhány héttel később Bergsonnal kapcsolatban elismeri “a lényeghez való visszatérésre” szóló szükségszerűséget. 1953 július 9-én, most már az író kétségtelen tehetségével így fejezi ki magát: “Érzem a nyelvemen az alkotás ízét. Mit jelent írni, festeni, zenét szerezni és gondolkozni; kábító lehetőségek... De én még keresem a saját törvényemet, s lehet, hogy végig keresni logom ..,” Ugyanekkor szociológiát és psichologiát tanul és panaszkodik, — joggal — hogy “honfitársaim ... nem realizálják, micsoda fontos . . . tudomány ez.” És a “bátorságról” így ír Niké 1955 január 27-én: “Milyen egyszerű kis szó Bátorság. S mégis emberek ezrei, milliói nem képesek birtokolni ezt a tulajdonságot... önmagam lenni, egy erényt kiépíteni, ez a programm a jövőre.” ★ New Yorkról ezt írja Niké: “Nehéz, nehéz város ez a New York. Ha egy-egy művészi élmény nem üdítené fel, alig volna kibírható. Hiába, a taaterializmus kisikkasztja az embert és a várost is.” Niké tragikus magábazárkózódására vall ez a semmi esetre sem igazságos megjegyzés, mert maga Niké sem tud végleg lemondani azokról az anyagi előnyökről, amelyek egy amerikai politikai szervezetben gondtalan megélhetést biztosítanak neki és Niké nem tud, bár többször ír róla, rálépni arra az útra, amely lemondást jelent amely azt a “szegénységet” jelenti, amely az író létezésének feltétele.- egy szellemi, egy lelki és egy erkölcsi függetlenség. Valamilyen mélyen megrendítő elem van Nikének egyre jobban kialakuló intellektuális egyedüllétében és az ebből következő sterilitásában. Bár atyjának írt egyik levelében, 1956 szeptember 21-én, két hónappal halála BÉKÉS KARÁCSONYT, BOLDOG UJ ÉVET! Anyanyelvűnkön hangzik legbensőségesebben, legédesebben, örvendeztessük meg szeretteinket itt és odaát MAGYAR ÜDVÖZLŐ LAPOKKAL. Kiadja a CATHOLIC INSTITUTE OF SOCIAL SERVICE. Cím: Lenox Hill Station, P.O.B. 143, New York 21., N.Y. KAPHATÓK: ARANYKERETES MAGYAR LAPOK; (4 x 51/5), 7 darab egy csomagban, Hummel képekkel, vagy a Nagy Mesterek képeivel. - > TELJES SZÍN NYOMÁSUAK (4 x 5'5) különböző képekkel, leginkább a nagymesterektől; 10 darab egy csomagban. VEGYESEN: 8 darab magyar lap és négy egyszerűbb angol szövegű lap. ANGOL SZÖVEGŰ LAPOK: (4 x 5y2) 14 és 16 kártya egy csomagban. A képek válogatottan szépek. EREDETI MAGYAR KÉP: (3y2 x 5y>) magyar művészmunka, piros dombor-nvomás 12 lap egy csomagban. A szövegekben felhangzanak azok a szép karácsonyi énekek, melyeket édesanyánk ölén tanultunk és melyek nélkül nem is képzelhetünk karácsonyt. Bármely csomag S1.00 LEPJÜK MEG KEDVESEINKET MAGYAR VAGY MAGYAR TÁRGYÚ AJÁNDÉKKAL! A PENITENCIATARTÁS LÉLEKTANI MEGVILÁGÍTÁSBAN, írta Dr. Slachta I. — Angol eredetibő szabadon áttette: Slachta Margit. Ára: $3.00 LEGHÍVEBB BARÁTOM (már csak egy pár kötetecske van), 48 oldal. Francis P. Le Buffe S.J. MY CHANGLESS FRIEND című könyvének igen sikerült magyar fordítása ........... $0.50 THE KING’S HOSTAGE, írta Virginia Newéll a serdülő ifjúság részére. Árnádházi Szt. Margit élete örök fogadalmáig $1.50 AJÁNDÉKHOZ CSATOLANDÓ KÁRTYÁCSKÁK: “Szívélyes üdvözlet” 8 darab 25 cent, egyforma szöveg, 4 színű kártya. A tiszta jövedelmet a C.L. of S.S. a Vasfüggöny mögött tanuló fiatal leányok támogatására fordítja, akik azt csomag alakjában kapják. Rendelésnél a pénz, vagy check a levélbe teendő. Kérjük, hogy postakéltségekhez dobozonként 5 c-tel hozzájárulni szíveskedjék előtt elismeri Amerikáról: “Ez az ország relativen abszolút szabadságával és szédületes méreteivel nagyban hozzásegít ahhoz hogy (egy) világban tudunk gondolkozni . . .” ★ Különös rajongással ír Niké szüleiről és férjéről. Niké édesatyja az az ember, aki életének a középpontjában áll. Egyik legelső feljegyzése édesatyjáról 1952 február 19-i keletű. “Levelet kaptam Apustól, — írja Niké — mélyen meghatott és boldoggá tett, amit Anyusról ír...” 1956 szeptember 21-én ezeket írja szüleinek; “Sírni szeretnék és kiabálni szeretnék a boldogságtól, s nincs rá semmi ok, hogy miért, csak egyszerűen örömömben hogy vagytok, hogy Ti vagytok s hogy olyanok vagyunk, amilvenek vagyunk.” Egy év múlva, ugyancsak szeptemberben ezt írja édesanyjának: “Anyukám, utolsó leveled remek volt, azóta is egyfolytában igyekszem visszanyerni gyermekkorom emberi méltóságát s néha egy-egy percre sikerül is.” Atyja azonban az akihez Niké újból és újból visszatér, különösen megpróbáltatásai óráiban. Legutolsó levelében, egy nappal halála előtt, így ír édesanyjának: “Anvuskám, írjál nekem a remek analizáló képességeddel, necsak felületesen. Ha össze akarom az egyéniségemet állítani, tudnom kell világosan pl. Apus egész belső küzdelmét.” ★ Niké naplójához előszót férje, dr. Varga László írt: “Niké gondolatvilágának középpontjában csak egy kérdés lángolt: feltárni az élet lényegét, sallang, képmutatás nélkül és eszerint élni.” A könyv kiadásának az érdeme az övé. Utószót a naplóhoz, az ismert magyar író, dr. Balla Borisz, egyetemi tanár írt. “Az elvesző embereket kereste, ■— írja dr. Balla — ezek fölé hajolt fiús-nővérkés mosolyával, kezüknél fogta őket s lehelte beléjük azt a fajta életvitalitást, amihez az okosság nem elég; csak a szívük mélyén tisztán maradtak tudják adni.” Szent Ágoston, amikor édesanyja, Szent Monica meghalt, így írt róla: “Az életből elment, de nem a mi életünkből. Vajon halottnak hisszük azt. aki anynyira a szívünkben él?” És azok között, akik elmentek és azok között, akik még itt vannak, a távolság olyan viszonylagos. ★ NIKÉ NAPLÓJA, R. Kiesel, Salzburg, kiadásában 1959. SOMSSICH LÁSZLÓ LEGÚJABB ELŐFIZETÉSEK: K. J. Basingstoke, Anglia, 40 coupon; P. L. South River $4.00.