Krónika, 1957 (14. évfolyam, 1-10. szám)
1957-01-15 / 1. szám
“K R ó N I K A” 11 1957 január. VITA—FOKÚM . Harangszó Az őshaza A Civitas Dei I. évf. — 1956. kiadott számának a 117-118 oldalain Foltiny István kutató asszisztens, az 1954-55-ben a Krónikában megjelent cikkeimet (Az őshaza nyomában) érthetetlen módon “kiértékelte” miből csak helytelenség szármázhatott! Semmit nem cáfolt és semmit adatokkal nem igazolt! Egyéni elferdítéseihez azután gúnyos megjegyzéseket is tett! Tudományos cikkekben nem szoktunk elferdítő kivonatokat közölni, de az ellenkező véleményeket, kutatások eredményeit pontosan megjelöljük s tárgyilagosan egymás mellé állítjuk, hogy az olvasó világosan láthasson! Foltiny a gúnyolódás eszközéhez folyamodott és történelmi adataimat roszszul értelmezte. Minek után személyi kritikát gyakorolt, igy a tárgyilagosság megköveteli, hogy fölényeskedését egy kutatónivójára szállítsuk le! Talán a * sértéseket világítsuk meg: 1. “A legnagyobb történelmi tévedést azzal követi el, hogy az illir-kelta származású pannonokat hettitákként igyekszik feltüntetni." Válasz: a,) minden történész tudja, hogy az albánok az: illírek és a mai irek voltak, azok a kelta törzsek, akiket a pannon-birodalom területéről, Hereuponból, Julius Caesar kiűzött és nagy részben elpusztított! Ez volt a pannonok legészakibb tartománya Karinthia, Stayer, Szlavónia, Bosznia, Horvátország, Alsó Ausztria és a Dunántúl mellett! A Száva volt a déli és a Duna az északi határuk! Illirium a Száva alatt volt! (Lásd. Map. Rome, D. 2. Pannonia) Prof. F. Lübker: Pannonia, cikke vol. II. igazolja, hogy Trajánus (Kr. u. 98-117) osztotta nyugati és keleti Pannóniára a birodalmat s csak később az avarok után jöttek szláv törzsek a pannon birodalom megritkult területeire, így a pannonok nem lehetnek szlávok sem, mint dr. Baráth Tibor professzor irta! (Nyugati magyarság külön kiadásában, 1955- ben.) b. A hittis-birodalom népeinek szétfutása a Kades-i és a véres Kalkar-i csaták után, nemcsak engem, de másokat is hasonló meglátásra birt! Ebben a kérdésben az egyik legnagyobb tekintély beszéljen: “Von Luschan is of opinion that all the brachycephalic Europeans are genetically related with the HITTITES of Western Asia, and hold that were successive immigrations of short-headed peoples, the most recent and historically best-established one being that of' the Magyars!” (Von Luschan: The Early Inhabitants of Western Asia.) 2. “Mindezt azzal tetőzi be, hogy a pannonok leverését Trajanusnak tulajdonítja, aki éppen egy évszázaddal később uralkodott.” Válasz: én, ezt írtam: “Befejezésül szabadjon megemnyomában liteni, hogy tehát mi előbb voltunk jó ezer évvel Pannóniában, a Drávánál és a Szávánál, mint a Jugók, vagy a cseh-szlovákok! De ezt igazolják Trajanus harcai is! “Itt azután az előbbi harcaikra utaltam, mintegy jobban kidomborítva a pannonok ősibb harcait már: “Kr. e. 8, majd Kr. u. 12-ben, amikor a pannonok Sziszeknél (Siscia) 8 napos véres csatákban viaskodtak a római légiókkal, de sose voltak leigázva. . . . “Foltiny dr., aki ebben a cikkemben 100 adatnál többet olvasott, összeolvasta s előttem érthetetlen szarkazmussal vág belém, amikor pár sorral előbb “illustris szerzőnek” apostrofált! 3. Minek után nem cáfolt meg semmit, jobb érveket sem hozott, igy a többi "kiértékeléseit” a Karhamisse, Isther, Duna, Rash Chamra, Ugarit, Bogházkövy-Bugaczkőy, itt, most nem bizonyítom, mert én, már egyszer: bizonyítottam! 32 iró munkáinak eredményei vannak közölve! Amit tagadott, azt bebizonyítottam, amin gúnyolódott, azokat pedig olvassa el mégegyszer, hogy ne csak kutató, de .tudós legyen! Ezek vitatott kérdések s nem szarkazmusra, de argumentumra van szükség! P. SZELÉNYI IMRE. LEVELEKBŐL Nagyon köszönöm, hogy a plattlingi táborban a Krónikát önöktől kaptuk, én mindig ha kiolvastam, a mai napig gyűjtöttem és nem gondoltam, hogy a szonioru hazai események folytán még ezeket a példányokat használni is tudom. 1950 óta az én példányomat el tettem és ide hoztam Lindauba. Múlt héten 50 magyar idejött (43 köztük egyetemi hallgató). Sírva az örömtől, kiadtam nekik a Krónikát és hálásan kérem, ha lehet, küldjenek a címemre több Krónikát és majd nekik át fogom adni. Boldog ünnepeket kíván hálás köszönettel. Németország, 1956 december. Lang Gábor. Igen tisztelt Szerkesztő IJr! Fogadja szívből jövő, hálás köszönetemet az eddigi Krónika számokért amit már éveken át rendesen és díjtalanul kapok. A jó Isten áldja meg. Örömmel és nagy érdeklődéssel olvassuk. A Krónika az egyetlen vigasztalásunk a hontalanságban. Nagyon szépen kérem ha lehet, a Krónikát tovább is küldeni szíveskedjék. Kívánok önöknek és minden a világon szétszóródott magyar honfitársunknak áldásos és kellemes karácsonyi ünnepeket és egy igen boldog Ujesztendőt! Nagy sajnálattal és szomorú fájó szívvel gondolunk a sok ezer szegény Magyar testvéreinkre, Dörgő villámlással dühöng a nagy orkán, nagy jégfelhők úsznak vészthozóan, lomhán. Egy öreg templomnak szól a kisharangja, kérőn imádkozva csendül érces hangja. Szívós kitartással küzd a zugó vésszel, a vészes felhőket tépné szerte széjjel. Villám villámot üz, zug az ég haragja, csak tovább csilingel a templom harangja. A szoruló szivek mohón isszák hangját, reménykedve hallják a templom harangját. Szivükben félelem hangját hallva, nincsen, érzik bizó hittel, — jelen van az Isten. Édes Hazánk felett zug az ég haragja, segítségért csendül szivünk kis harangja. A fájó szivünké, kiknek Hazánk nincsen, Add vissza Hazánkat igazságot Isten! Hollandia. KÉKY BARNA. akik ebben a nagy harcban a bolsevizmus ellen az életüket felál dozták a Magyar Szabadságért. Elég sajnos, hogy az egész világ csak úgy nézi, hogy hogyan mészárolja le az istentelen pogány bolsevizmus azt a keresztény szegény magyar nemzetünket és hogyan hurcolja el Szibériába fiainak sok ezreit. Maradok hazafias üdvözlettel. Németország, 1956 december. Schaffer Ferenc. MAGYAR EGYHÁZI ÜNNEPSÉG NÉMETORSZÁGBAN. A németországi Stuttgart közeléven lévő mohringeni Szt. Hedwig kát. templomban augusztus hó 20-án, Franz Joseph Fischer püspök celebrált ünnepi szentmisét és emelkedett szavakban méltatta Szent István emlékét, a déli harangszó és a nándorfehérvári diadal 500 éves évfordulójával együtt. A szentbeszédet Rév. Walper Ferenc volt németajkú magyarországi plébános mondotta. A nagyszámú magyarok egyrésze, különösen a nők és gyermekek magyar viseletben voltak jelen. A szentmise befejezésekor a Hymnust énekelték. Magyar részről Bogár Andor, a stuttgarti “Magyar a Magyarért” egyesület elnöke fáradozott sokat az ünnepség szép sikeréért. Kérjük, elolvasás után adja tovább a lapot ismerőseinek. Azonnali garantált szállítás ' RIMIFON az uj tbc. elleni gyógyszer, ’ streptomicin, penicilin, insulin és min- ' den más gyógyszer! ■ ' Szállítunk a világ bármely részébe igy ' , Magyarországba is, ahova minden, , szállításhoz magyarnyelvű utasítást , mellékelünk. Nem kell várni export engedélyre! ' Sürgönyözzön, telefonáljon vagy Írjon ' 1 árajánlatért. ' Reichman Zoltán v. budapesti gyógyszerész magyar patikája. Telefon: TRafalgar 9-3080. Hallgassa Rádióprogramunkat ' vasárnap délután 3-5-ig a new yorki > WWRL-en, vasárnap délben fél 1-2- t ig a Bronxi WBNX-en, szombaton , d. u. 2-kor a Philadelphiai WTEE-ea. Azonnali garantált szállítás! Fifth Ave. Public Service Bureau 370 SEVENTH AVE. NEW YORK 1, N. Y. (Room 224) (a West 31-ik utcánál) 1 TELEFON MURRAY HILL 4-1818 CH 4-3518 DÁNIAI élelmiszercsomagok a feltüntetett feltételek mellett garantálva, csak AKKOR RENDELENDŐK ha már hir van, hogy hazai címzett “megvan”. A hazai helyzetre való tekintettel a magyar kormány felfüggesztette a vámot, egyelőre jan. 31-ig Kopenhágából postázott dániai élelmiszercsomagokra. Tehát jan. 31-ig Kopenhágából postázott dániai élelmiszercsomagok VÁMMENTESEN lesznek címzetteknek kiosztva. Kérje sürgősen árjegyzékünket dániai csomagokról! HKKA VÁMMENTES CSOMAGOK MEGINT KÜLDHETŐK GARANCIA MELLETT! IKK A december 10-én sürgönyzött, hogy az ünnepekre való tekintettel az összes IKKA csomagokra 25 SZÁZALÉK ÁRENGEDMÉNY érvényes 1956 január 14-ig postázott rendeléseknél.