Krónika, 1956 (13. évfolyam, 1-12. szám)

1956-05-15 / 5. szám

1956 május. “K R ó N I K A" 11 szágból sikerük neki egy ma­gyarországi sport esemény meg­tekintésére rendezett társasuta­zás keretében eljutni Magyar­­országra, t. i. egy ilyen társas­­utazásnál az abban résztvevők kumulativ (csoport) útlevelet kapnak. Áz illető egy hetet töl­tött Budapesten. Látta és beszélt az öreg szüleivel, nővérével és egyes barátaival. Amikor vissza­tért ismét tengerentúlra, akkor elmondotta, hogy milyen boldog volt, hogy láthatta a szüleit, nő­vérét és egyes barátait, de beval­lotta, hogy keserves csalódás is érte, mert se a szüleivel, se a nővérével, sem pedig a régi ba­rátaival nem tudták egymást megérteni, mert úgy azok, mint az ő felfogása annyira megvál­tozott és annyira eltért egymás­tól. Mind ezeket csak azért írtam le, hogy a szabadföldön élő ma­gyarok közül senki se ringassa magát az álomvilágban, hanem gondolkozzék reálisán és nézzen szembe bátran a tényekkel. Ismételten hangsúlyozom azt, hogy mind ezen körülmények senkit sem mentenek fel azon kötelességtől, hogy meg ne te­gyen mindent az Óhazáért és a magyar nemzetért és mindenki tartsa elsőrendű kötelességének, hogy a magyar kultúrát ápolja és adja át az utódainak is, mert ez, valamint a becsületes mun­ka, a fedhetetlen magatartás és az egyenes jellem jelenti a leg­jobb és leghatásosabb propa­gandát a magyar névnek. Boronia, Australia, 1956. VITÉZ RAPAICS DEZSŐ. 1 ....... 1 ■ Dr. Czettler Jenő emlékének Irta: DR. CZERMANN ANTAL. PÓTLÁS. Áprilisi számunkban Telekiné Kovács Zsuzsanna “Többezer­éves Mezopotámiái Magyar Szövegek” c. tanulmányából nyomdai tévedés miatt sajnálatosan kimaradt sorokat az alábbiakban közöljük: Felszólitó mód. Ékjel-átirás: Arazzu, tannadi. Mai magyar: Árassz, tenned. Feltételes mód. \ Rihatu. Ríhat. FŐNEVEK. Többesszám­­“K” töbesszám raggal. Ékjel-átirás: Saltukma, u tab . . . kát. Mai magyar: Maiasztok, a táblákat. Ősi jelzés: a szó megismétlése: Ug ug Ükök (ősök) Tárgy. Ékjel-átirás: Kurummati, buti. suati, talpatu, kubatu, tab.... kát Mai magyar: Kenyeret, but, szót, talpat, követ, táblákat Birtokos és birtok. (Raggal) Ékjel-átirás: Sugárnak su utti. (Folytatás) Trianon után, éppen úgy mint Jenő, az egész magyar nép felesz­mélt s hozzáfogott a lehetetlennek látszó feladat megoldásához, az ország gazdasági és kulturális fel­emeléséhez. A váci gyárak kémé­­. nyei arra figyelmeztetnek, hogy az ország az ipari fejlődésben se ma­radt el. Vájjon miben bízik ez a dolgozó nemzet? A Kisántánt gyűrűje övezi; minden olyan bi­zonytalan és mégis dolgozik, ha­lad. Talán azért, mert még tud imádkozni, ez tartja benne a lelket. Hallom, hogy keresnek, feleségem tudja, hogy ilyenkor a jövő háború eshetőségein gyötrődöm; gyerme­keim is panaszolják: — apu min­dig a háborúról beszél! — A társa­ság közeledik hozzám s Jenő meg­­• mutatja azokat a sáncokat, ahol - 48-ban folyt a harca muszkával. Vájjon, ihogy lesz az ezutáni harc­ban, amikor a Kárpátok vonala nélkül kell azt megvívnunk? — gondolom, de hallgatok, hogy ne legyek ünneprontó. Ezután végig­járjuk a pásztákat és Jenő a gazda öntudatával magyarázza az egyes szőlőfajták előnyeit s egy egy érett fürtöt leszakít a társaság számára. A komaasszonyok pad­ján letelepszik a társaság és vígan fogyasztja a zamatos szőlőt és a mézédes Kálmán-körtéket, szilvát, őszibarackot, miközben jenő elő­adja újabb csörögi terveit; — még ezt a közbeeső darabot megveszem i s akkor egy tagban lesz az egész birtok; állatállományom úgy is szaporodik, kell a földje is; a rajta lévő házat rendbehozatom s az jó lesz színnek, magtárnak, raktár­nak. A kastély előtti ócska szilva­fát — folytatja Jenő — amelyik elrontotta annak látképét, ledön­tötte a vihar s igy azt a területet nem kell megvásárolnom, amire pedig a tulajdonosa ugyancsak számított. A kastély körüli parko­sítást is folytatom, újabb földmun­kára kerül a sor s aztán felállítom Szent Orbán szobrát, aki a szőlő­­művelők nagy patronusa ... — és se vége-hossza a tervezgetésnek, reménységnek! Vacsora után, a kastély torná­ca előtti széles utón sétálgatok Jenővel, mig az asszonyok elren­dezik a vacsora romjait. A sok szép terv nem tudta aggodalmai­mat elfojtani. A Magyar Piarista Diákszövetség Kongresszusa — Tervezel Jenő és nem gon­dolsz a szovjetveszedelemre, ame­lyik pedig minden tervedet felbo­ríthatja és alkotásaidat elpusztít­hatja? — — Igen, a Szovjet erősödik — feleli Jenő — de éppen ez a kö­rülmény késztetett arra, hogy Lengyelországban járjak, ahol meggyőződtem arról, hogy a len­gyel hadsereget, éppen ez okból, kitünően szervezik, Pilsudsky marsainak a németekkel kötött szövetsége, nagyon megerősítette, megszilárdította Lengyelország helyzetét. Pilsudszky pedig őszin­te barátunk. Az olaszok is nagyon érdeklődnek a mi sorsunk iránt, az északi és délszlávok egyesíté­sének terve, amire Benes törek­szik és ami veszedelmes nyomást gyakorolna az Adriára, nagyon megriasztotta őket. Ennek a terv­nek egyetlen akadálya mi va­gyunk, ez fűzi őket erősen hoz­zánk. Az osztrákokkal jól meg­értjük egymást, személyi kapcso­lataim kitűnőek. Egy olasz- oszt­rák hátvéd és egy lengyel elővéd, nagy előny volna egy szovjettá­madás esetén. Nem állunk tehát olyan egyedül, mint volt 1920-ban. Gondoljunk még arra is, hogy az idők folyamán a csehszlovák tá­kolmány nagyon gyengének bizo­nyult. A tótok nem akarnak tudni erről a házasságról és a lengye­lekhez húznak, mig a kárpátaljai rutének, hagyományosan hozzánk tartanak, dacára a Benes-féle erő­szakos oroszositásnak. A csehek jól keverik a kártyát a nemzetközi politikában, de belső gyengeségük ma már minden számottevő ténye­ző előtt nyilvánvaló. Ezért nézek bizalommal a jövő elé. Ha pedig sikerül az osztrákokkal szorosabb kapcsolatba jutnunk, úgy remény­­teljesnek találom helyzetünket, ebben a vihart váró Európában! (Folyt, köv.) A Piarista Diákszövetség New Yorkban, a Szt. István Egyház­­község Templomában és Fehér termében tartotta évi kongresszu­sát. A bevezető ünnepi nagymisét P. Raszlaviczy Iván premontrei préposti vikárius, alelnök celeb­rálta. A szenbeszédet P. Irányi László piarista főiskolai tanár, diákszövetségi titkár mondotta. A kongresszus világi részét Eckhardt Tibor elnök nyitotta meg. Pulvári Károly alelnök fel­olvasta P. Törnek Vince piarista generális atya üzenetét Rómából. Telegdy György főtitkár beszá­molt a Diákszövetség munkájáról. A Diákszövetség hatékony módon segítette a magyar piarista atyá­kat, hogy iskolát, fiu-otthont ala­pítsanak, ahol sok kiváló magyar származású és szegénysorsu ifjú nyer tökéletes angol nyelvű kikép­zést és különórákban a magyar nyelvű tárgyak elsajátítását. P. Bátori József ü. v. alelnök, generálisi delegátus beszámolt a Piarista Rend munkájáról s azok­ról a hősies erőfeszítésekről, melyek eredményeképpen Der­by városában megéplült a magyar fiu-otthon, Philadelphiában pedig ősszel megnyílik az első piarista középiskola Amerikában. Az uj tisztikar: Elnök: Eckhardt Tibor, ü. v. alelnök: P. Bátori József SP., Alelnökök: Barcza György (Australia), P. Gácsér Imre OSB. (Európa), P. Geren­csér István SP., Korányi János (Délamerika), Kresz Géza (Cana­da), Pulvári Károly és P. Raszla­viczy Iván O. Prem. Főtitkár: Te­legdy György, Gazdasági igaz­gató: Ullmann György, Titkár: P. Irányi László SP., Pénztáros: Szily László, Ellenőr: Wälder György, Jegyzők: Elek Péter és Graham J. Douglas. Választmányi tagok: Agárdy Jenő, Almay Béla (Délamerika), Bakay Lajos, Bakách-Bessenyey György, P. Borbély István SJ„ (Canada), Dietrich Dénes, Emő­­dy József, Fábián Béla, Flórián Tibor, Kovács Árpád, Msgr. Közi Horváth József, P. Magyar Lász­ló SP., Msgr. Marina Gyula, Ma­­rosy Ferenc (Európa), Oláh Ákos (Australia), Papp A. Rémig, Rapaics Dezső (Australia), Ré­­vay István, Sass-Kortsák Endre (Canada), Teleki Géza, Valkó László, Vámos Kálmán, Ft. Viglás Gyula, Wälder Gyula, Weber Tibor, Msgr. Zágon József (Euró­pa), Zerkowitz Péter. Számvizsgáló Bizottság: P. Rozsály Ferenc SP., Rock István, Thiery Ákos. Végül dr. Eckhardt Tibor elnök megköszönte a bizalmat és ismer­tette a szövetség programmját. Sohasem kárbaveszett fáradtság, mondotta, ha segítünk kialakítani egy olyan magyar szellemi elitet, kivált egy fiatal magyar utánpót­lás szellemi gárdáját, mely kitűnő külföldi nevelésben részesülve, a helyi szokásokat átvéve, szellemé­ben és gondolkodásában megma­rad magyarnak s tudását, kapcso­latait arra használja fel, hogy min­dig és mindenütt szószólója legyen a magyarság ügyének. LAPUNK New Yorkban a yorkvillei újság­árusoknál, az East 79-ik és 86-ik uccákban és környékükön lévő ujságstandeken, valamint a Kere­kes-féle könyvkereskedésben (208 E. 86th St.) és Kosmos könyvbolt­ban, 1582 First Ave. is kapható. CENTRUM PRESS Könyv- és papirkereskedés, modern nyomda 1578 EGLINTON AVE., WEST Toronto, Ont. Canada, a Krónikára előfizetéseket elfogad

Next

/
Thumbnails
Contents