Krónika, 1953 (10. évfolyam, 2-12. szám)
1953-08-15 / 8. szám
8-ik OLDAL ■KRÓNIK A” 1953 augusztus. de politikailag már megbukott. Eddig sem kellett, most duplán nem kell. Megbukott nemcsak a parasztságnál, de azoknál is, akikre mint fő-támaszaira számított, a munkásságnál. Mindig azt hirdették, Ígérgették, hogy milyen jó dolga lesz a munkásnak, ha ők, a kommunisták kerülnek uralomra. És most Nagy Imre, Rákosi, Zapotocky és Ulbricht Moszkva utasítására sorra bevallják, hogy a túlhajtott termelési buzgalomban, magyarán a Moszkvát lázasan kiszolgáló, nagy munkás-hajcsárolásban elmulasztották “emelni a munkásság életszínvonalát’'. Ennél nagyobb csődbevallást valóban nem is tehettek volna. S ezzel az agyonhajszolt és nyomorgó munkásság kiábrándulását biztosan véglegessé tették. A kommunista rendszernek pusztulnia kell. De már most vigyázni kell arra, nehogy valami olyan rendszer jöjjön a helyére, amely elölről kezdi a munkásnyuzást és visszalöki a kisparasztságot, amaz egykori Földnélküli Jánosokat, a magyar faj magvát a régi senyvesztő nyomorba, zselléri koldus-sorsba! Könyörgő énekek Szent István ünnepén BOLDOGASSZONY ANYÁNK. Boldogasszony Anyánk! Régi nagy patrónánk! Nagy ínségben lévén, igy szólít meg hazánk! Magyarországról, édes hazánkról, Ne feledkezzél meg szegény magyarokról. Kegyes szemeiddel tekintsd meg népedet, Segéljed áldásra magyar nemzetedet. Magyarországról', édes hazánkról, Ne feledkezzél meg a szegény magyarokról. Sírnak és zokognak árváknak szivei, Hazánk pusztulásán özvegyek lelkei. Magyarországról, édes hazánkról, Ne feledkezzél meg a szegény magyarokról. NAGYASSZONYUNK HAZÁNK REMÉNYE. Nagyasszonyunk hazánk reménye, Bus nemzeted zokogva esd. Nyújtsd irgalom-jobbod feléje, Botlásiért, oh meg ne vesd! Mi lesz belőlünk, hogyha elhagysz? Ah, árvaságunk sírba hervaszt. Minden reményünk csak Te vagy; Szent Szűz Anyánk, Szent Szűz Anyánk, Oh, el ne hagyj! ÉNEK ISTVÁN KIRÁLYRÓL. Ah, hol vagy magyarok tündöklő csillaga? Ki voltál valaha, országunk istápja. Hol vagy István király? Téged magyar kíván, Gyászos öltözetben te előtted sírván. Rólad emlékezvén, csordulnak könnyei, Búval harmatoznak szomorú mezei. Lankadnak szüntelen vitézlő karjai, Nem szűnnek iszonyú sírástól szemei. Előtted könyörgünk bus magyar fiaid, Hozzád fohászkodunk árva maradékid. Tekints István király, szomorú hazádra, Fordítsd szemeidet régi országodra. th Avenue Public Service Bureau 307—5th AVENUE, NEW YORK 16, N. Y. (31st St.) Telephones; MU 4-1818 és LE 2-5322 -ik éve specializál és szolgálja a magyarságot szeretetcsomag küldésben és hivatalos pénzátutalásban. IKKA csomagok Magyarországba újból rendelhetők! -Világhírű CARE ajánl a vasfüggöny mögött országokba való csomagküldésre. írjon, telefonáljon ma ingyenes körlevélért. A MAGYAR NÉP HANGJA A legnagyobb öröm ért, amikor a napokban hozzájuthattam a Krónikához és ezért a lapért igazán kötelességünk köszönetét mondani. Nagyon boldog vagyok, hogy itt a században vagyunk többen magyarok s elbeszélgethetünk magyar lövőnknek azokról a kérdéseiről, amelyekkel a Krónika foglalkozik. Mivel mi még fiatalok vagyunk a királyságról csak szüléinktől hallottunk, de megállapitottuk, hogy a magyar élniakarást és feltámadást a királysággal érhetjük el. Szeretnénk magyar könyveket kapni, hogy előkészíthessük magunkat a jövő otthoni életre és aannak feladataira. Továbbra is jó munkát kívánva, Indokina. Leg Tóth Gyula. (Azoknak, akik könyvet akarnak küldeni, a szerkesztőség készséggel adja meg a címet.) Igen tisztelt Szerkesztő Ur! Legelőször is őszinte, magyar szívből gratulálok a “Krónika” c. hazafias és vallásos szellemben szerkesztett lapjához, amelyet még Magyarországon, tavaly volt menekülésem előtt, eldugva, magyar szentségként olvastunk, kézről kkzre adtunk s amely a sokszori összehajtogatástól már egészen kis darabokra szakadt. Mond hatom, hogy annyira pozitív hitet és reményt a felszabadulás iránt semmiféle rádióhiradás, sem pedig titkos, vagy virágnyelven irt levél nem tud éleszteni, mint az ön lapja. S ami a legfontosabb: Magyarország otthonlevő, vagy kimenekült vallásos és nemzetiérzelmü munkásaiban. Ez nagy szó, mert bizony már majdnem az egész ország gyári és kényszermunkásokból áll. Mi a pronáci kormányok által betiltott (és Szálasi által sem engedélyezett, pedig kérvényezve volt) vallásos és nemzeti alapon álló “Gábor Áron” Magyar és Székely Nemzeti Munkásszövetségnek a tagjai, természetesen otthon csak bujkálhattunk. Amint kiszökhettünk a Szabad Nyugatra, többszázan verődtünk össze s bizony, — hála Istennek —, bármennyire széjthuz is a magyar, abban a többség mégis csak egyetértett, hogy Hazánknak a vallásos és magyar nemzeti alapon vett jövőjét csak törvényes Királyunk, Ottó Ő Felsége tudja biztosítani. Ezt mi, a hős Ágyuöntő Gábor Áron, egyszerű munkásból lett tüzérőrnagy követői, az osztályharcot elitélő szellemi és testi magyar munkások, hosszú, sokszor hajnalba nyúló eszmecserék kikristályosodása eredményeként állapítottuk meg. nem sokkal utána, amint Nyugat szabad földjén immár egyszer szabadon válthattuk gondolatainkat. Amint akkor a hős Gábor Áron a magyar kultúrát és a nyugati egyházat védte Kelet barbárai ellen, ugyanúgy most Ottó Ő Felsége vállalta át ezt a hősi nagy feladatot a saját vállára. Tudjuk, hogy Szerkesztő Ur becses lapja, Ottó Ő Felsége s magyar Nemzetünk áldozatos szolgálatában, épen úgy értékelni fogja a mi “Gábor Áron” kultuszunkat, amint a Bem Apó erdélyi hadseregében vele együtt küzdő Petőfi kultuszát, a Gábor Áronéhoz hasonló hősi halált halt másik honvédőrnagy, a nagy költő kultuszát. Minthogy én pár nap múlva kivándorlók, uj címemet még nem tudom, kérem jelen soraimat a “Krónika” legközelebbi számában leközölni, hogy uj hazámban is hitet tehessek az ottani “Gábor Áronos” vallásos és nemzeti érzésű munkatársaimnak arról, hogy szegény eltiport Édes Hazánkat csakis Ottó Ő Felsége állíthatja talpra. Szeretném, ha uj hazámban, e lapcikk utján, egymásra találhatnánk mi, a régi és uj “Gábor Áronos,” vallásos és nemzeti szellemű értelmiségi (irók, lateinerek, művészek, nagy-, közép- és kisvállalkozók), valamint mindenfajta testi munkások, hogy együttes erőnket felajánlhassuk Ottó magyar Király ö Felsége Trónja felépítéséhez, Istenünk, Hazánk s az egész Emberiség üdvére. Hazafias üdvözlettel NÉMETH GYÖRGY, az emigrációban levő “Gábor Áron” Magyar-Székely Nemzeti Munkásszövetség tagja, Wels, O. Ö. Ausztria. FELHÍVÁS! Koreában lecsendesültek a fegyverek, de a vörös rém nem alszik, terpeszkedik tovább. Nyolc éve dörögnek a fegyverek Indochinában, 1953-ban megerősödötten a Koreában elhalkultakkal. ..Nyolc év alatt az ádáz harcokban a Fran cia Idegenlégió kötelékében szolgálatot teljesítő magyar fiuk közül két ezer testvérünk áldozta ifjú életét a keresztény kultúráért, a kommunizmus visszaszorításáért Nyugat vádelmében, a szabadságért. Hősi haláluk kiáltó szó, melyet a süket füleknek is meg kell hallania. Magyarok! gondoljatok hős katonáinkra, a légiósokra. Ök a dicsőségben gazdag múltú, hálátlan sorsra jutott magyar honvédség továbbvivői. Gondolj rájuk, ne felejtsd őket. Gondolj egy könyvvel, újsággal, levéllel, pár dekás csomaggal, hogy lássák, van ki velük érez. Erősítsd hitüket. Mert feladatuk emberfeletti, a harcuk rettenetes. Adományokat közvetlen címre, melyet kérésre adunk, avagy franciaországi központunkra lehet küldeni: Gy. A. de Somogy 9. Bid. Gillet Petit Bosquet Montolivet, Marseille B. d. R. A leszerelt Légiósok Köre nevében: Benke-Győrffy Géza, s. k. Mindenfajta jó hurka, kolbász, sonka, — HAZAI szalámi, — friss hús, stb„ igazi HAZAI MÓDI — KAPHATÓ: MERTL JÓZSEF magyar hentesnél RHinelander 4-8292 1508 Second Ave. New if t: