Krónika, 1953 (10. évfolyam, 2-12. szám)
1953-12-15 / 12. szám
1953 december “KRÓNIKA” 11 -ik OLDAL Segítsünk a menekült iskolás kismagyarokon! tény és magyar történelmi szellemben. Itt a karácsony és itt a tél. Ezeken a kis emigráns gyermekeken segíteni kellene! Kérjük honfitársainkat, barátainkat, küldjenek melegruhát, magyar könyveket, pénzt, élelmiszert, Kloster, Tirol, Ausztria, cimre intézendők. Hisszük, lesznek érző, emberséges magyar lelkek, akik örömet akarnak szerezni a szegény D. P. gyermekeknek! A MAGYAR NfiP HANGJA JÖJJ EL JÉZUS, MIHOZZANK! Ájtatos lélekkel kérünk Téged, Istenünk, aki a semmiből teremtetted a világot és minden élő lényeket, ha valaha vétettünk ellened, bocsásd meg nekünk. Kérünk légy kegyelmes irántunk és szabadítsd meg hazánkat a pogány zsarnokoktól, kegyelmezz szenvedi^ népünknek. Nyújtsd felénk jóságos segedelmedet! Add, hogy felszabadult hazánkban újra az alkotmány és törvény uralkodjék hazánk és minden fia üdvére és békesség legyen ismét a világon. Fényeskedjék Krisztus király igazságainak, erkölcsének uralma a földön, most és mindörökké, amen! Ausztria. BANCSINA JÓZSEF. Igen tisztelt Szerkesztőség! A legnagyobb hálámnak és köszönetemnek szeretnék ma kifejezését adni az eddigi, 1949 óta rendszeresen küldött Krónikáért. Már 1948 óta harcolok a kommunizmus ellen, itt a távol keleten . és ma, hogy pár napja szöktem vissza a kommunisták 11 hónapos hadifogságából, kaptam kézhez az időközben részemre elküldött Krónikát. Mégegyszer fogadják hálás köszönetéin. Mondhatom ezúttal a Krónika részemre szinte egy uj életerőt adott. A hadifogságból elcsigázottan, kiéhezve, mint egy valóságos vadember értem vissza csapattestemhez, ahol hosszabb korházi ápolás után szinte feladtam reményemet és életerőmet. Ezekután kaptam kézhez a részemre gondosan megőrzött postával a Krónikát is, megtört szivem uj erőre kapott és ma, miután tisztán látom az otthoni oly siralmas helyzetet. kétszeres erővel folytatom a harcot a kommunizmus ellen. Hiszem. hogy egyszer el fog jönni ■—■ az az idő, mikor a mi Szent Hazánk, Magyarország ismét szabad és Nagymagyarország lesz, ahol a mi szeretett, törvényes trónörökösünk, Ottó Őfensége koronázását ünnepelhetjük, mert Isten is úgy akarja. Ezekután megkérem a tisztelt Szerkesztőséget, hogy a lapokat az uj címemre továbbra is küldeni szíveskedjék. Részemre elégséges egy példányban is, mivel itt a században sajnos már csak egyedül maradtam magyar és nem akarnám. hogy ezen nagyrabecsült lapnak a Krónikának, egyetlen példánya is kárba vesszen. Kérem ne vegyék rossznéven, ha én mint egy egyszerű Légiós, a trónörökös párnak őszinte és szívből jövő jókívánságaimat, valamint hódolatteljes tiszteletemet Önökön keresztül fejezem ki. Hazafias tisztelettel Indokina. Leg. Kovács Sándor. A Krónika kedves f. évi 8-ik számából örömmel értesültem, hogy a “Gábor Áron” Magyar Székely Nemzeti Munkaszövetség — amelynek én is hűséges tagja vagyok — egyik tagja milyen lelkesedéssel ismeri el, hogy az osztálykülönbség nélkül e Szövetségbe tömörült szellemi, vállalkozói és testi munkások a Magyarországon a m. kir. Belügyminisztérium által már 1923-ban jóváhagyott alapszabályokba foglalt célkitűzéseiket csakis és kizárólag Ottó Őfelsége trónra jutása utján valósíthatják meg. Azóta, bizony, már épen egy emberöltő telt el s az alapszabályokban irt célok beteljesedése helyett a szörnyű háború döntötte nyomorba, sőt “BORBÁRA NAP” PERTHAMBOYBAN. A Woodbrigen, Perthamboyban és környékén lakó bajtársak és hozzátartozóik elsőizben jöttek össze találkozóra Amerika földjén, amikor a tüzér bajtársak védszentjüknek, Szent Borbálának áldoztak hagyományaikhoz híven. Az est rendezője Domine II. volt, aki egynegyedszázadon át rendezte a nagy tüzér napot. Beszédében ismertette a Borbála-kultuszt, majd példának állította a tüzér "családot" az összmagyarság, elsősorban a hazátlan és szétszórt matm •*• ■*Azonnali garantált szállítás RIMIFON az uj tbc. elleni gyógyszer, streptomicin, penicilin, insulin és min- ‘ den más gyógyszer! * 1 Szállítunk a világ bármely részébe igy < i Magyarországba is, ahova minden , , szállításhoz magyarnyelvű utasítást mellékelünk. Nem kell várni export engedélyre! ’ Sürgönyözzön, telefonáljon vagy Írjon ‘ ’ árajánlatért. < Reichman Zoltán v. budapesti gyógyszerész magyar patikája. 1519 First Avenue, New York Telefon: TRafalgar 9-3080. Hallgassa Rádióprogramunkat ‘ * vasárnap délután 3-5-ig a new yorki 1 • WWRL-en, vasárnap délben fél 1-2- < i ig a Bronxi WBNX-en, szombaton , , d. u. 2-kor a Philadelphiai WTEL-en., Azonnali garantált szállítás! rabságba munkás testvéreinket. Mi, a Gábor Áron Magyar- Székely Nemzeti Munkásszövetségbe tömörült istenfélő nemzeti érzelmű munkások már jóval előre megéreztük a kommunizmus osztályharcos nemzetbomlasztását. Védekezésül már előre magába tömöritette ez a szövetség úgy az irót, szobrász-, vagy festőművészt, zeneszerzőt, nyugalmazott vagy tartalékos katonatisztet, gyárost, önálló iparost, kereskedőt, mint legalacsonyabb, vagy legmagasabbrangu állami, vagy magántisztviselőt. Egybeforrasztott és forraszt ma is minket Isten felekezeti különbségre tekintet nélkül való imádata s a hőnszeretett magyar nemzetünkhöz osztályokra tagozódás nélkül vallott önfeláldozó szeretetünk s ragaszkodásunk. Ez a "Gábor Áron” munkás szövetségi egységes keresztényi és egybeforrasztó nemzeti érzés és emberbaráti szeretet gyönyörű reményét nyújtotta magyar nemzetünk s hazánk jövőjének. Ámde hiányzik az egészséges szervezet fölé az, okos és bölcsességes Fő, a Szent István Koronáját viselő Felséges Királyunk. Címerünkben ott ékeskedik a Magyar Szent Korona s mi, a Gábor Áron Magyar-Székely Nemzeti Munkásszövetség tagjai, erre nagyon is büszkék vagyunk és zsolozsmás templomokban imádkozunk, hogy Szent István Trónusán immáron ott székeljen Ottó felséges Királyunk. Isten éltesse Felséges Királyunkat! N. VÁDNAI SÁRA. Szives elnézését kérem, Szerkesztő Ur, hogy e sorokkal zavarom. Egy magyarral véletlenül találkoztam és nála volt a Krónika márciusi száma. Nagyon kérem, ha van rá mód, küldjön belőle példányokat, lehet régi is, hogy olvashassuk a gyermekeimmel és itt az idegenben magyar Írást,, olvasást és magyar érzést is tanulhassanak belőle, hogy ha majd haza. térünk, jó magyarok legyenek. Előre is nagy köszönettel Roubaix, Franciaország. Balogh Pál magyar munkás. Hálásan köszönöm, hogy a kedves "Krónika” újságot pontosan megküldték részemre, habár 1952 évre csak egy dollárt fizettem elő. Most tisztelettel megküldöm a hátralék egy dollárt s az erre évre járó két dollárt. Wayne, Pa. Mély tisztelettel C. I. gyár testvérek elé. Mint mondotta, a védszentükhöz fűződő hagyományok minden magyart fel kell ébresszenek, hogy egymással megbékélve és összefogva, álljunk a nemzet nagy védőszentje, a Patrona Hungáriáé mögé. Ahogy a tüzérek nem tettek soha különbséget szegény és gazdag, nemzetiség és vallásfelekezet terén, úgy ha magáévá tenné ezt minden magyar, meggyógyulna a magyar nép s jutalmául Boldogasszony Anyánk visszaadná szeretett szülőhazánk szabadságát. A beszédet követte a megjelent nagyszámú közönség legnagyobb tetszésére az általa irt "Borbálatekercs” felolvasása. Szent Borbála estét tartott a "Magyar Harcosok Bajtársi Közössége” clevelandi csoportja is december 6-án a Margit-teremben. AMERIKAI MAGYAROK FIGYELMÉBE! Magyar tábornok leánya, hazájáért hősi halált halt aktiv százados özvegye, aki egy ausztriai lágerben nagybetegen, elhagyatottságban és legnagyobb nyomorban tengődik, kéri a jólelkü amerikai magyarok szeretetcsomag segítségét. Cim a szerkesztőségben. A Mindszenti Mozgalom számára érkezett leveleket továbbítottuk, de kérjük a jelentkezőket, hogy egyszerűség kedvéért küldjék leveleiket egyenesen a Moz-9103 Holton Ave., Cleveland, O. címére. Mindszenti bíboros eszményei a mi eszményeink is és a csatlakozást a legmelegebben ajánljuk. TORONTÓBAN a KRÓNIKA kapható BÁLINT KÁLMÁN lapterjesztő vállalatnál, 272 SPADINA AVE. is. LEGUTÓBBI ELŐFIZETÉSEK Hálásan köszönjük a következő előfizetéseket: L. G. Oberlin $2.00, Sz. M. River Falls $2.00, Library of Congress $1.00, F. A. Farnville $2.00, Cs. K. Lewistown $3.00, B. L. Fairfield $1.00. H. B. I., Pasadena $2.00, F. A. Clevelan $4.00, G. V. San Bernardino $5.00, Mrs. T. R. Woodbridge $2.00, Cz. I. Wayne $3.00. édességeket, írószereket az élet keserveivel korán megismerkedett kismagyaroknak. Küldemények Fr. Csányi László Innsbruck, Maximillian Str. 6., Redemptoristen Ausztriában Csányi László atya, a St. Flóriánban, Linz mellett lévő Szent Ágoston-rendi kolostorban 120 többnyire barakklakó kis magyar gyermeket tanít igazi kérész-