Krónika, 1953 (10. évfolyam, 2-12. szám)

1953-12-15 / 12. szám

1953 december “KRÓNIKA” 11 -ik OLDAL Segítsünk a menekült iskolás kismagyarokon! tény és magyar történelmi szellem­ben. Itt a karácsony és itt a tél. Ezeken a kis emigráns gyermeke­ken segíteni kellene! Kérjük honfitársainkat, baráta­inkat, küldjenek melegruhát, ma­gyar könyveket, pénzt, élelmiszert, Kloster, Tirol, Ausztria, cimre intézendők. Hisszük, lesznek érző, embersé­ges magyar lelkek, akik örömet akarnak szerezni a szegény D. P. gyermekeknek! A MAGYAR NfiP HANGJA JÖJJ EL JÉZUS, MIHOZZANK! Ájtatos lélekkel kérünk Téged, Istenünk, aki a semmiből terem­tetted a világot és minden élő lé­nyeket, ha valaha vétettünk elle­ned, bocsásd meg nekünk. Kérünk légy kegyelmes irántunk és szaba­dítsd meg hazánkat a pogány zsarnokoktól, kegyelmezz szenve­di^ népünknek. Nyújtsd felénk jó­ságos segedelmedet! Add, hogy felszabadult hazánk­ban újra az alkotmány és törvény uralkodjék hazánk és minden fia üdvére és békesség legyen ismét a világon. Fényeskedjék Krisztus király igazságainak, erkölcsének uralma a földön, most és mind­örökké, amen! Ausztria. BANCSINA JÓZSEF. Igen tisztelt Szerkesztőség! A legnagyobb hálámnak és kö­­szönetemnek szeretnék ma kifeje­zését adni az eddigi, 1949 óta rendszeresen küldött Krónikáért. Már 1948 óta harcolok a kommu­nizmus ellen, itt a távol keleten . és ma, hogy pár napja szöktem vissza a kommunisták 11 hónapos hadifogságából, kaptam kézhez az időközben részemre elküldött Kró­nikát. Mégegyszer fogadják hálás kö­szönetéin. Mondhatom ezúttal a Krónika részemre szinte egy uj életerőt adott. A hadifogságból elcsigázottan, kiéhezve, mint egy valóságos vadember értem vissza csapattestemhez, ahol hosszabb korházi ápolás után szinte felad­tam reményemet és életerőmet. Ezekután kaptam kézhez a részem­re gondosan megőrzött postával a Krónikát is, megtört szivem uj erőre kapott és ma, miután tisztán látom az otthoni oly siralmas hely­zetet. kétszeres erővel folytatom a harcot a kommunizmus ellen. Hi­szem. hogy egyszer el fog jönni ■—■ az az idő, mikor a mi Szent Ha­zánk, Magyarország ismét szabad és Nagymagyarország lesz, ahol a mi szeretett, törvényes trónörö­kösünk, Ottó Őfensége koronázá­sát ünnepelhetjük, mert Isten is úgy akarja. Ezekután megkérem a tisztelt Szerkesztőséget, hogy a lapokat az uj címemre továbbra is küldeni szíveskedjék. Részemre elégséges egy példányban is, mivel itt a szá­zadban sajnos már csak egyedül maradtam magyar és nem akar­nám. hogy ezen nagyrabecsült lapnak a Krónikának, egyetlen példánya is kárba vesszen. Kérem ne vegyék rossznéven, ha én mint egy egyszerű Légiós, a trónörökös párnak őszinte és szív­ből jövő jókívánságaimat, vala­mint hódolatteljes tiszteletemet Önökön keresztül fejezem ki. Hazafias tisztelettel Indokina. Leg. Kovács Sándor. A Krónika kedves f. évi 8-ik számából örömmel értesültem, hogy a “Gábor Áron” Magyar Székely Nemzeti Munkaszövetség — amelynek én is hűséges tagja vagyok — egyik tagja milyen lel­kesedéssel ismeri el, hogy az osz­tálykülönbség nélkül e Szövetség­be tömörült szellemi, vállalkozói és testi munkások a Magyaror­szágon a m. kir. Belügyminiszté­rium által már 1923-ban jóváha­gyott alapszabályokba foglalt cél­kitűzéseiket csakis és kizárólag Ottó Őfelsége trónra jutása ut­ján valósíthatják meg. Azóta, bi­zony, már épen egy emberöltő telt el s az alapszabályokban irt célok beteljesedése helyett a szörnyű háború döntötte nyomorba, sőt “BORBÁRA NAP” PERTHAMBOYBAN. A Woodbrigen, Perthamboy­­ban és környékén lakó bajtársak és hozzátartozóik elsőizben jöttek össze találkozóra Amerika földjén, amikor a tüzér bajtársak védszent­­jüknek, Szent Borbálának áldoz­tak hagyományaikhoz híven. Az est rendezője Domine II. volt, aki egynegyedszázadon át rendezte a nagy tüzér napot. Beszédében is­mertette a Borbála-kultuszt, majd példának állította a tüzér "csalá­dot" az összmagyarság, elsősor­ban a hazátlan és szétszórt ma­tm •*• ■*­Azonnali garantált szállítás RIMIFON az uj tbc. elleni gyógyszer, streptomicin, penicilin, insulin és min- ‘ den más gyógyszer! * 1 Szállítunk a világ bármely részébe igy < i Magyarországba is, ahova minden , , szállításhoz magyarnyelvű utasítást mellékelünk. Nem kell várni export engedélyre! ’ Sürgönyözzön, telefonáljon vagy Írjon ‘ ’ árajánlatért. < Reichman Zoltán v. budapesti gyógyszerész magyar patikája. 1519 First Avenue, New York Telefon: TRafalgar 9-3080. Hallgassa Rádióprogramunkat ‘ * vasárnap délután 3-5-ig a new yorki 1 • WWRL-en, vasárnap délben fél 1-2- < i ig a Bronxi WBNX-en, szombaton , , d. u. 2-kor a Philadelphiai WTEL-en., Azonnali garantált szállítás! rabságba munkás testvéreinket. Mi, a Gábor Áron Magyar- Székely Nemzeti Munkásszövet­ségbe tömörült istenfélő nemzeti érzelmű munkások már jóval előre megéreztük a kommunizmus osz­tályharcos nemzetbomlasztását. Védekezésül már előre magába tömöritette ez a szövetség úgy az irót, szobrász-, vagy festőművészt, zeneszerzőt, nyugalmazott vagy tartalékos katonatisztet, gyárost, önálló iparost, kereskedőt, mint legalacsonyabb, vagy legmaga­­sabbrangu állami, vagy magán­­tisztviselőt. Egybeforrasztott és forraszt ma is minket Isten fele­kezeti különbségre tekintet nélkül való imádata s a hőnszeretett ma­gyar nemzetünkhöz osztályokra tagozódás nélkül vallott önfelál­dozó szeretetünk s ragaszkodá­sunk. Ez a "Gábor Áron” munkás szövetségi egységes keresztényi és egybeforrasztó nemzeti érzés és emberbaráti szeretet gyönyörű re­ményét nyújtotta magyar nemze­tünk s hazánk jövőjének. Ámde hiányzik az egészséges szervezet fölé az, okos és bölcses­­séges Fő, a Szent István Koroná­ját viselő Felséges Királyunk. Címerünkben ott ékeskedik a Ma­gyar Szent Korona s mi, a Gábor Áron Magyar-Székely Nemzeti Munkásszövetség tagjai, erre na­gyon is büszkék vagyunk és zso­­lozsmás templomokban imádko­zunk, hogy Szent István Trónusán immáron ott székeljen Ottó felsé­ges Királyunk. Isten éltesse Felséges Királyun­kat! N. VÁDNAI SÁRA. Szives elnézését kérem, Szer­kesztő Ur, hogy e sorokkal zava­rom. Egy magyarral véletlenül ta­lálkoztam és nála volt a Krónika márciusi száma. Nagyon kérem, ha van rá mód, küldjön belőle pél­dányokat, lehet régi is, hogy ol­vashassuk a gyermekeimmel és itt az idegenben magyar Írást,, olva­sást és magyar érzést is tanulhas­sanak belőle, hogy ha majd haza. térünk, jó magyarok legyenek. Előre is nagy köszönettel Roubaix, Franciaország. Balogh Pál magyar munkás. Hálásan köszönöm, hogy a ked­ves "Krónika” újságot pontosan megküldték részemre, habár 1952 évre csak egy dollárt fizettem elő. Most tisztelettel megküldöm a hátralék egy dollárt s az erre évre járó két dollárt. Wayne, Pa. Mély tisztelettel C. I. gyár testvérek elé. Mint mondot­­ta, a védszentükhöz fűződő ha­gyományok minden magyart fel kell ébresszenek, hogy egymással megbékélve és összefogva, álljunk a nemzet nagy védőszentje, a Patrona Hungáriáé mögé. Ahogy a tüzérek nem tettek soha kü­lönbséget szegény és gazdag, nemzetiség és vallásfelekezet te­rén, úgy ha magáévá tenné ezt minden magyar, meggyógyulna a magyar nép s jutalmául Boldog­­asszony Anyánk visszaadná sze­retett szülőhazánk szabadságát. A beszédet követte a megjelent nagyszámú közönség legnagyobb tetszésére az általa irt "Borbála­tekercs” felolvasása. Szent Borbála estét tartott a "Magyar Harcosok Bajtársi Kö­zössége” clevelandi csoportja is december 6-án a Margit-terem­­ben. AMERIKAI MAGYAROK FIGYELMÉBE! Magyar tábornok leánya, hazá­jáért hősi halált halt aktiv száza­dos özvegye, aki egy ausztriai lá­gerben nagybetegen, elhagyatott­­ságban és legnagyobb nyomorban tengődik, kéri a jólelkü amerikai magyarok szeretetcsomag segítsé­gét. Cim a szerkesztőségben. A Mindszenti Mozgalom szá­mára érkezett leveleket továbbí­tottuk, de kérjük a jelentkezőket, hogy egyszerűség kedvéért küld­jék leveleiket egyenesen a Moz-9103 Holton Ave., Cleveland, O. címére. Mindszenti bíboros eszményei a mi eszményeink is és a csatlako­zást a legmelegebben ajánljuk. TORONTÓBAN a KRÓNIKA kapható BÁLINT KÁLMÁN lap­terjesztő vállalatnál, 272 SPA­­DINA AVE. is. LEGUTÓBBI ELŐFIZETÉSEK Hálásan köszönjük a következő előfizetéseket: L. G. Oberlin $2.00, Sz. M. Ri­ver Falls $2.00, Library of Con­gress $1.00, F. A. Farnville $2.00, Cs. K. Lewistown $3.00, B. L. Fa­irfield $1.00. H. B. I., Pasadena $2.00, F. A. Clevelan $4.00, G. V. San Ber­nardino $5.00, Mrs. T. R. Wood­­bridge $2.00, Cz. I. Wayne $3.00. édességeket, írószereket az élet keserveivel korán megismerkedett kismagyaroknak. Küldemények Fr. Csányi László Innsbruck, Ma­­ximillian Str. 6., Redemptoristen Ausztriában Csányi László atya, a St. Flóriánban, Linz mellett lévő Szent Ágoston-rendi kolostorban 120 többnyire barakklakó kis ma­gyar gyermeket tanít igazi kérész-

Next

/
Thumbnails
Contents